Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Материалы для изучения азербайджанского языка, уроки азербайджанского
Елена1808
Любопытная
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 16:49
Награды: 1
Репутация: 0
Благодарил (а): 22 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Елена1808 » 13 июн 2019, 10:36

добрый день милые девочки ! переведите пожалуйста
desələr ki , onu 1 dəgigə görmək üçün 5 ilini ver ! verərsən mi ?
10 il verim , bir dəfə də qucaglayim deyərəm ...
спасибо !

Аватара пользователя
Darina
Болтушка
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 июн 2018, 00:53
Награды: 7
Репутация: 5
Откуда: Планета Земля
:
Участник Активистка On-line 100 сообщений
200 сообщений 300  сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 133 раза
Поблагодарили: 73 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Darina » 13 июн 2019, 13:47

Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь сообщений: 170
ЛЮБОВЬ БЕЖИТ ОТ ТЕХ, КТО ГОНИТСЯ ЗА НЕЮ, А ТЕМ, КТО ПРОЧЬ БЕЖИТ, КИДАЕТСЯ НА ШЕЮ *KISSING* :an)(gel:

Аватара пользователя
Морская
Модератор
Модератор
Сообщения: 4477
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 12
Репутация: 511
Откуда: Сочи
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Мотиватор 700 сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 1806 раз
Поблагодарили: 2662 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 13 июн 2019, 14:42

Darina писал(а):Источник цитаты
Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь сообщений: 170

Я хочу, чтобы мы когда-нибудь встретились.

Знатоки, правильно я перевела?
Никому не снится то, что его не касается.

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 5
Репутация: 151
Поблагодарили: 127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 13 июн 2019, 14:54

правильно

Отправлено спустя 29 минут 34 секунды:
Елена1808 писал(а):Источник цитаты desələr ki , onu 1 dəgigə görmək üçün 5 ilini ver ! verərsən mi ?
10 il verim , bir dəfə də qucaglayim deyərəm ...


Если скажут отдать 5 лет жизни чтобы увидеть её на минуту, отдашь?
Скажу отдам 10 лет, чтобы её обнять

Елена1808
Любопытная
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 16:49
Награды: 1
Репутация: 0
Благодарил (а): 22 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Елена1808 » 13 июн 2019, 15:32

sg1973, большое спасибо !

Аватара пользователя
Darina
Болтушка
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 июн 2018, 00:53
Награды: 7
Репутация: 5
Откуда: Планета Земля
:
Участник Активистка On-line 100 сообщений
200 сообщений 300  сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 133 раза
Поблагодарили: 73 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Darina » 13 июн 2019, 17:54

Морская, благодарю.
ЛЮБОВЬ БЕЖИТ ОТ ТЕХ, КТО ГОНИТСЯ ЗА НЕЮ, А ТЕМ, КТО ПРОЧЬ БЕЖИТ, КИДАЕТСЯ НА ШЕЮ *KISSING* :an)(gel:

zzana
Гость
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 30 окт 2015, 17:39
Репутация: 0
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение zzana » 15 июн 2019, 22:39

Доброй ночи всем! Нужна помощь в переводе. Ман агзу обрида далдан иса дем сюрприз тез. Заранее спасибо!!!

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 5
Репутация: 151
Поблагодарили: 127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 16 июн 2019, 18:43

Это азербайджанец писал?

zzana
Гость
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 30 окт 2015, 17:39
Репутация: 0
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение zzana » 16 июн 2019, 19:44

Да. Что то пошлое?

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 5
Репутация: 151
Поблагодарили: 127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 16 июн 2019, 19:49

Да.

zzana
Гость
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 30 окт 2015, 17:39
Репутация: 0
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение zzana » 16 июн 2019, 20:49

Можете перевести мне в личку, пожалуйста?

Елена1808
Любопытная
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 16:49
Награды: 1
Репутация: 0
Благодарил (а): 22 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Елена1808 » 18 июн 2019, 09:38

добрый день милые девочки ! пожалуйста переведите

dodağlarin tamamlaya bilmediyi
gümleleri ..,
gözler tamamlayar

и ещё это

qurd suz dağin krali it dirsə
səbəbi itin hürməyi deyil
qurdun yoxluğudur !

спасибо !

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 22 июн 2019, 12:25

Изображение
Изображение
Девчата!Переведите,пожалуйста!

Аватара пользователя
Juliya35
Добрая советчица
Сообщения: 803
Зарегистрирован: 29 мар 2019, 13:12
Награды: 7
Репутация: 109
Откуда: Украина
:
Участник Активистка On-line Фото
Пальчики оближешь 50 сообщений 100 сообщений
Благодарил (а): 726 раз
Поблагодарили: 447 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Juliya35 » 08 авг 2019, 21:47

Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь сообщений: 200
У меня нет вредных привычек, у меня есть привычка вредничать :-[

Аватара пользователя
Морская
Модератор
Модератор
Сообщения: 4477
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 12
Репутация: 511
Откуда: Сочи
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Мотиватор 700 сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 1806 раз
Поблагодарили: 2662 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 08 авг 2019, 22:30

Juliya35 писал(а):Источник цитаты
Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь сообщений: 200

Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь сообщений: 200
Никому не снится то, что его не касается.

Аватара пользователя
Juliya35
Добрая советчица
Сообщения: 803
Зарегистрирован: 29 мар 2019, 13:12
Награды: 7
Репутация: 109
Откуда: Украина
:
Участник Активистка On-line Фото
Пальчики оближешь 50 сообщений 100 сообщений
Благодарил (а): 726 раз
Поблагодарили: 447 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Juliya35 » 08 авг 2019, 23:02

Морская, Спасибо большое!!! ::cdrgg": ::cdrgg": ::cdrgg":
У меня нет вредных привычек, у меня есть привычка вредничать :-[

Gulchatay
Гость
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 24 дек 2018, 01:34
Репутация: 0
Благодарил (а): 3 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Gulchatay » 09 авг 2019, 13:27

Здравствуйте!
Очень прошу помочь с поздравлением близкого друга с Днюшкой
Если можно переведите пожалуйста на азербайджанский . Русскими и азербайджанскими буквами напишите перевод тоже (я в аудио хочу ему сказать)
Хочу понимать про что говорю...)), потому если можете под русским текстом перевод.
Извините много прошу))

Дорогой мой друг!
Давно знаем друг друга. Ссорились и мирились, но до сих пор вместе.
Спасибо тебе за то, что ты есть. За то, что ты такой как есть - не меняйся
Спасибо твоим родителям что дали тебе жизнь. Здоровья им и радости!
Тебе желаю крепкого здоровья!
Мира в душе и с самим собой.
Пусть в душе звучит музыка и твой голос льется красиво
И того желаю, что сам хочешь.
С Днем рождения, родной!

Gulchatay
Гость
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 24 дек 2018, 01:34
Репутация: 0
Благодарил (а): 3 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Gulchatay » 11 авг 2019, 11:19

Извини, пожалуйста!
Если кто может переведите пожалуйста поздравление с Днем рождения ( выше)
Боюсь не успеть...

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 5
Репутация: 151
Поблагодарили: 127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 11 авг 2019, 18:24

Gulchatay писал(а):Источник цитаты Извини, пожалуйста!
Если кто может переведите пожалуйста поздравление с Днем рождения ( выше)
Боюсь не успеть...


Дорогой мой друг!
Əziz dostum!

Давно знаем друг друга. Ссорились и мирились, но до сих пор вместе.
Biz çoxdan bir birimizi tanıyırıq. Küsürdük, barışırdıq, amma indiyə qədər hələ də bir yerdəyik.

Спасибо тебе за то, что ты есть. За то, что ты такой как есть - не меняйся
Çox sağ ol ki varsan, həmişə olduğun kimi də qal - dəyişmə.

Спасибо твоим родителям что дали тебе жизнь. Здоровья им и радости!
Səni həyata gətirdiklərinə görə valideynlərinə təşəkkür edirəm, onlara can sağlığı və sevinc arzulayıram!

Тебе желаю крепкого здоровья!
Sənə də can sağlığı arzulayıram!

Мира в душе и с самим собой.
Can rahatlığı və əmin amanlıq.

Пусть в душе звучит музыка и твой голос льется красиво
Qəlbində musiqi səslənsin, səsin də gözəl axsın

И того желаю, что сам хочешь.
Özunə arzuladıqlarını sənə arzu edirəm


С Днем рождения, родной![/quote]
Ad günün mübarək əzizim

Лучше всего просто напишите. Правильно прочитавсё равно не получится, особенно некоторые звуки, аналогов котор;м просто нет в русском языке.

Gulchatay
Гость
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 24 дек 2018, 01:34
Репутация: 0
Благодарил (а): 3 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Gulchatay » 11 авг 2019, 23:37

Спасибо, !! Спасибо!!))))
Огромное Вам!!
Вы знаете, я пою на турецком, азербайджанском
Но плохо понимаю
А произношение говорят хорошее
Спасибо sg1973 !!!!

Отправлено спустя 6 минут 25 секунд:
Простите, а можно еще этот же текст ( азербайджанский) русскими буквами - примерно хоть
Перепроверить саму себя так ли произношу ( я в принципе читаю, звуки произношу ...не понимаю ничего только)
Примерно , как сможете, пожалуйста

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 5
Репутация: 151
Поблагодарили: 127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 12 авг 2019, 01:11

Əziz dostum!
Эзиз достум

Давно знаем друг друга. Ссорились и мирились, но до сих пор вместе.
Biz çoxdan bir birimizi tanıyırıq. Küsürdük, barışırdıq, amma indiyə qədər hələ də bir yerdəyik.
Биз чохдан бир биримизи таныйырыг. Кюсюрдюк, барышырдыг, амма индия гэдэр hэлэ дэ бир ердэйик

Спасибо тебе за то, что ты есть. За то, что ты такой как есть - не меняйся
Çox sağ ol ki varsan, həmişə olduğun kimi də qal - dəyişmə.
Чох саг ол ки варсан, hямишя олдугун кими дэ гал - дэйишмя

Спасибо твоим родителям что дали тебе жизнь. Здоровья им и радости!
Səni həyata gətirdiklərinə görə valideynlərinə təşəkkür edirəm, onlara can sağlığı və sevinc arzulayıram!
Сяни hэята гятирдикляриня гёря валидейнляриня тэшяккюр едирям, онлара джан саглыгы вя севиндж арзулайырам

Тебе желаю крепкого здоровья!
Sənə də can sağlığı arzulayıram!
Сяня дэ джан саглыгы арзулайырам

Мира в душе и с самим собой.
Can rahatlığı və əmin amanlıq.
Джан раhатлыгы вя эмин аманлыг.

Пусть в душе звучит музыка и твой голос льется красиво
Qəlbində musiqi səslənsin, səsin də gözəl axsın
Гэлбиндэ мусиги сяслэнсин, сясин дэ гёзял ахсын

И того желаю, что сам хочешь.
Özunə arzuladıqlarını sənə arzu edirəm
Озюна арзуладыгларыны сянэ арзу едирям


С Днем рождения, родной![/quote]
Ad günün mübarək əzizim
Ад гюнюн мюбарэк эзизим

Отправлено спустя 1 минуту 59 секунд:
Как-то так, но не совсем так. Надеюсь знаете как правильно произносить ə, ö, ü, ğ, c, h

Gulchatay
Гость
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 24 дек 2018, 01:34
Репутация: 0
Благодарил (а): 3 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Gulchatay » 12 авг 2019, 14:47

Огромное вам спасибо sg1973 !!!!!!

Аватара пользователя
Darina
Болтушка
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 июн 2018, 00:53
Награды: 7
Репутация: 5
Откуда: Планета Земля
:
Участник Активистка On-line 100 сообщений
200 сообщений 300  сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 133 раза
Поблагодарили: 73 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Darina » 12 авг 2019, 18:12

Всем доброго времени суток))) Прошу помочь с переводом Günəş batarkən bir gün daha sona yetir . Gündüz yerini geceylə dəyişirdi. Həyat davam edərkən öz axarında insanlar dəyişir sevgilər azalır, mehribançılıqın yerini iki üzlülük alır, səmimiyət itir insanlıq isə zülmət gecənin qaranlığında gözdən itirdi buna baxmayaraq o hər zaman Allahı anır ədalətli ve doğru bir insan olması üçün Allaha dua edirdi.
ЛЮБОВЬ БЕЖИТ ОТ ТЕХ, КТО ГОНИТСЯ ЗА НЕЮ, А ТЕМ, КТО ПРОЧЬ БЕЖИТ, КИДАЕТСЯ НА ШЕЮ *KISSING* :an)(gel:

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 5
Репутация: 151
Поблагодарили: 127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 12 авг 2019, 19:31

Darina писал(а):Источник цитаты Всем доброго времени суток))) Прошу помочь с переводом Günəş batarkən bir gün daha sona yetir . Gündüz yerini geceylə dəyişirdi. Həyat davam edərkən öz axarında insanlar dəyişir sevgilər azalır, mehribançılıqın yerini iki üzlülük alır, səmimiyət itir insanlıq isə zülmət gecənin qaranlığında gözdən itirdi buna baxmayaraq o hər zaman Allahı anır ədalətli ve doğru bir insan olması üçün Allaha dua edirdi.

День заканчивался с заходом солнца. День сменялся ночью. Жизнь текла своим чередом, люди менялись, любви становилось меньше, дружелюбие сменялось двуличием, искренность исчезала, человечность пропадала в темноте ночи, но несмотря на это он каждый раз обращался к богу, молил бога позволить ему остаться праведным человеком.

Аватара пользователя
Darina
Болтушка
Сообщения: 361
Зарегистрирован: 02 июн 2018, 00:53
Награды: 7
Репутация: 5
Откуда: Планета Земля
:
Участник Активистка On-line 100 сообщений
200 сообщений 300  сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 133 раза
Поблагодарили: 73 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Darina » 12 авг 2019, 19:50

sg1973, спасибо!
ЛЮБОВЬ БЕЖИТ ОТ ТЕХ, КТО ГОНИТСЯ ЗА НЕЮ, А ТЕМ, КТО ПРОЧЬ БЕЖИТ, КИДАЕТСЯ НА ШЕЮ *KISSING* :an)(gel:

Gulchatay
Гость
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 24 дек 2018, 01:34
Репутация: 0
Благодарил (а): 3 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Gulchatay » 13 авг 2019, 11:15

Такой еще вопрос по переводу
А " həmişə olduğun kimi də qal - dəyişmə " Это - "Оставайся таким, не меняйся" ?
Просто слово "dəyişmə" я думала - "менять"
Простите что переспрашиваю :-[

Аватара пользователя
Морская
Модератор
Модератор
Сообщения: 4477
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 12
Репутация: 511
Откуда: Сочи
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Мотиватор 700 сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 1806 раз
Поблагодарили: 2662 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 13 авг 2019, 11:21

Gulchatay писал(а):Источник цитаты Просто слово "dəyişmə" я думала - "менять"

Всё правильно Вам написали.
dəyişmək - менять (меняться)
dəyiş - меняй (меняйся)
dəyişmə - не меняй (не меняйся)

sg1973, так?
Никому не снится то, что его не касается.

Gulchatay
Гость
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 24 дек 2018, 01:34
Репутация: 0
Благодарил (а): 3 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Gulchatay » 13 авг 2019, 14:37

Спасибо большое вам!!!
Я просто уточнила

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 5
Репутация: 151
Поблагодарили: 127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 13 авг 2019, 19:19

Морская писал(а):
Gulchatay писал(а):Источник цитаты Просто слово "dəyişmə" я думала - "менять"

Всё правильно Вам написали.
dəyişmək - менять (меняться)
dəyiş - меняй (меняйся)
dəyişmə - не меняй (не меняйся)

sg1973, так?

Да верно

Отправлено спустя 6 минут 50 секунд:
Gulchatay писал(а):Источник цитаты Такой еще вопрос по переводу
А " həmişə olduğun kimi də qal - dəyişmə " Это - "Оставайся таким, не меняйся" ?
Просто слово "dəyişmə" я думала - "менять"
Простите что переспрашиваю :-[


Слово dəyişmə с ударением на i означает не меняйся/не меняй, с ударением на последнее ə - обмен, замена

Аватара пользователя
Juliya35
Добрая советчица
Сообщения: 803
Зарегистрирован: 29 мар 2019, 13:12
Награды: 7
Репутация: 109
Откуда: Украина
:
Участник Активистка On-line Фото
Пальчики оближешь 50 сообщений 100 сообщений
Благодарил (а): 726 раз
Поблагодарили: 447 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Juliya35 » 13 авг 2019, 21:43

Девочки, если можно, то переведите, пожалуйста, на азербайджанский - "Счастливого пути! Хорошего отдыха! Яркого путешествия!" Если нет прямого перевода, то прошу написать так, как это употребляется в Азербайджане.
Спасибо большое!
У меня нет вредных привычек, у меня есть привычка вредничать :-[


Вернуться в «Изучение азербайджанского языка»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей