Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Материалы для изучения азербайджанского языка, уроки азербайджанского
sg1973
Собеседница
Сообщения: 121
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 28
Поблагодарили: 48 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 20 дек 2017, 22:58

Дарья 6446 писал(а):Источник цитаты Девочки,помогайте с переводом пожалуйста
GeceIerden gorxma, pencerende uIduz kimi parIayacağam, uzagdayam deye yaInızsansa köIge kimi arxanda, nefes kimi içinde, can kimi yanındayam.


Не бойся ночей, я как звезда буду светить в твоём окне, если чувствуешь себя одинокой потому, что я далеко, знай я как тень за тобой, как дыхание внутри тебя, как душа рядом с тобой.

Дарья 6446
Гость
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 05 ноя 2017, 00:39
Репутация: 0
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 5 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Дарья 6446 » 21 дек 2017, 00:06

И вот это ещё помогите перевести пожалуйста, очень вас прошу :'(
Ne seni unudacag geder zaman kececek, ne kecen gunIer seni unutmaga bes edecek. IIIer kecse de seni unutmayacam. Cunki, iIIer hesreti oyredir. Unutmagı esIa.

sg1973
Собеседница
Сообщения: 121
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 28
Поблагодарили: 48 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 21 дек 2017, 07:23

Дарья 6446 писал(а):Источник цитаты И вот это ещё помогите перевести пожалуйста, очень вас прошу :'(
Ne seni unudacag geder zaman kececek, ne kecen gunIer seni unutmaga bes edecek. IIIer kecse de seni unutmayacam. Cunki, iIIer hesreti oyredir. Unutmagı esIa.


Ни времени не хватит забыть тебя, сколько бы его не прошло, ни прошедших дней. Даже через годы не забуду тебя. Потому что годы учат ждать, а не забывать.

Аватара пользователя
Lesik
Наставница
Сообщения: 1504
Зарегистрирован: 22 янв 2012, 18:58
Награды: 15
Репутация: 77
Благодарил (а): 1735 раз
Поблагодарили: 674 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Lesik » 22 дек 2017, 23:49

Поэт прям))

sg1973
Собеседница
Сообщения: 121
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 28
Поблагодарили: 48 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 23 дек 2017, 08:58

Задний дал

Аватара пользователя
Морская
Модератор
Модератор
Сообщения: 2822
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 12
Репутация: 301
Откуда: Сочи
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Мотиватор 700 сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 1059 раз
Поблагодарили: 1386 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 23 дек 2017, 14:12

Lesik писал(а):Источник цитаты Поэт прям))

Прямо Омайр Хайям азербайджанского разлива. Неспроста это всё.

sg1973 писал(а):Источник цитаты Задний дал

100%
Никому не снится то, что его не касается.

Аватара пользователя
Любаня
Зачастившая
Сообщения: 246
Зарегистрирован: 15 дек 2015, 01:25
Награды: 4
Репутация: 16
Благодарил (а): 250 раз
Поблагодарили: 83 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Любаня » 24 дек 2017, 15:16

Умеет же! Молодец!!! !::kav::

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14082
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 08:40
Награды: 28
Репутация: 270
Откуда: Санкт-Петербург
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 3068 раз
Поблагодарили: 8326 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Renata » 24 дек 2017, 20:26

Сто процентов готовые копирует

sg1973
Собеседница
Сообщения: 121
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 28
Поблагодарили: 48 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 24 дек 2017, 20:58

Ещё бы. Конкретно это в инете есть. Там полно таких шедевров на весь конфетно-букетный период отношений с прологом и, как видно, с эпилогом. Слишком грамматически правильно написано. Советую всем, кто получает подобные изыски, прогонять их в инете. Есть большой шанс, что эти шаблоны уже там есть.

Аватара пользователя
Настена
Собеседница
Сообщения: 188
Зарегистрирован: 07 июл 2011, 22:39
Награды: 11
Репутация: 0
:
Участник Активистка 100 сообщений Год на форуме
Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта! С новым 2013 годом
2 года форуму!
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 9 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Настена » 05 янв 2018, 18:52

Добрый вечер, помогите с переводом

Sevgin, nağıltək, çox şirin, ruhumu oxşayır
Ömür səninlə çox gözəl, dünyam işıqlanır
Həyatımın anlamısan, sənə çox bağlanmışam
Ürəyimə bir bax, sənin üçün ancaq yaranmışam

Səninlə sevginin özünü tapdım
Səninlə ən şirin arzuma çatdım
Yanında olacağam, hər saat, hər an
Səninlə yar edib məni Yaradan

Заранее спасибо.

sg1973
Собеседница
Сообщения: 121
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 28
Поблагодарили: 48 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 05 янв 2018, 21:42

Твоя любовь сладка как сказка, напомивает мою душу
Жизнь с тобой прекрасна, освещает мир
Ты смысл жизни, я тебе к привязан
Загляни в моё сердце, я создан только для тебя

С тобой нашёл я смысл любви
С тобой достиг я сладких грёз
я буду рядом каждый час и каждое мгновенье
Создатель сделал тебя моей любовью

Это из песни "С тобою"
Дословно

Аватара пользователя
Настена
Собеседница
Сообщения: 188
Зарегистрирован: 07 июл 2011, 22:39
Награды: 11
Репутация: 0
:
Участник Активистка 100 сообщений Год на форуме
Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта! С новым 2013 годом
2 года форуму!
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 9 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Настена » 05 янв 2018, 22:05

Можно еще перевести пару песен. Заранее благодарю.

Sonunda
Həyatımı həsr etdim
Ona ömrümü verdim
Əzizlədim özüm kimi
Qədrini bildim
Nə bilərdim məhəbbət
Yalanmış, yalan
Həyatımı alt-üst elədi
Sevdiyim insan

Güvəndim o ürəksizə
Sevdim, inandım
Atdı məni,
Həsrətinin odunda yandım
Ardına baxmadan məni tərk eləyən qız
Bir ömürlük mənim olacaq,
Mənimdir sandım

Könül bağçamızın gülləri soldu getdi
O da gedəndə qarə gözləri doldu getdi
Mən onu çox sevirdim, vəfalı bilirdim
Vəfalı bildiyim, vəfasız oldu getdi

Birinə ürək verdim
Dəlilər kimi sevdim
Onu ürəyimə saldım
Sonunda tək qaldım

Sevgimiz
Gözlərimin qarasısan, ay sevgilim
Sən ürəyimin parasısan, ay sevgilim
Səndən ayrı qala bilmərəm ki mən
Sən ürəyimin parasısan, ay sevgilim

Səni sevirəm istəmirəm özgəni
Neyləyirəm ki, səndən özgə kimsəni
Yanımda ol, mənimlə qal hər zaman
Baxışların dəli eləyibdir məni

Dillərə dastandır sevgimiz
Birdir bizim birdir qəlbimiz
Mən səninəm, sən də mənimsən
Hər şeyə qadirdir sevgimiz

Bir gün açar sevgimizin qapısını
Alışdırar düşmanımızın hamısını
Kim ki bizi ayrı gördü sevindi
Qoy görsünlər ki, mənimsən indi

Bu sevginin axırı, əvvəli sənsən
Məhəbbətimdən olan dəli -- sənsən
Bunu unutma, yaddında saxla bir də
Bu ürəyimin təkcə sahibi sənsən

Ayrı-Ayrı
İlahi, nə olar, barışdır bizi
Közərən sevgi alışdır bizi
Yalvarıram bir də qovuşdur bizi
Axı, çəkirik əziyyət ayrı-ayrı
Yalvarıram bir də qovuşdur bizi
Axı, çəkirik əziyyət ayrı-ayrı

Bizə yazılıb qismət ayrı-ayrı
Yaşamalıyıq əlbət ayrı-ayrı

Qəlbimizə sevinc hissi dolmur
Əsl sevgi əbədi olur, solmur
Sevdiyindən ayrı yaşamaq olmur
Adamı üzür həsrət ayrı-ayrı
Sevdiyindən ayrı yaşamaq olmur
Adamı üzür həsrət ayrı-ayrı

Məni xəyal uzağa çəkir, yarır
Düşündürür, ocağa çəkir, yarır
Tanrı bizi sınağa çəkir, yarır
Bəlkə də bir müddət ayrı-ayrı
Tanrı bizi sınağa çəkir, yarır
Bəlkə də bir müddət ayrı-ayrı

Tək xəyal qəlbimi şad eyləyir
Az da olsa qəmdən azad eyləyir
Birgə keçən günləri yad eyləyib
Ağlamışıq xəlvət ayrı-ayrı
Birgə keçən günləri yad eyləyib
Ağlamışıq xəlvət ayrı-ayrı

sg1973
Собеседница
Сообщения: 121
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 28
Поблагодарили: 48 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 05 янв 2018, 23:34

В конце

Жизнь свою посвятил
Отдал ей свою жизнь
Дорожил как собой
Познал ей цену
Как мог я знать что любовь
Обман
Перевернулa жизнь мою
та, которую любил

Понадеялся на ту без сердца
Полюбил, поверил
Бросила меня
Сгорел в огне её желаний
Покинувшую меня без оглядки
До конца жизни
Считал своей

увяли цветы в саду наших сердец
её чёрные глаза были полны слёз когда уходила
я её очень любил, считал верной
верная стала не верной, ушла

отдал ей сердце
безумно полюбил
поселил в своём сердце
а в конце остася один

Отправлено спустя 15 минут 5 секунд:
Наша любовь

Зеница моих очей, любовь моя
Частица моего сердца, любовь моя
Не смогу отделиться от тебя
Частица моего сердца, любовь моя

Люблю тебя, не желаю другую
Зачем мне кто-то кроме тебя
Будь рядом, оставайся всегда со мной
Твой взгляд сводит меня с ума

Любовь наша как поэма
Едины наши сердца
Я твой, ты моя
На всё способна наша любовь

Однажды наша любовь откроет двери
Спалит всех наших врагов
Те, кто радовался нашему расставанию
Пусть видит, что мы вместе

Ты начало и конец этой любви
Ты без ума от моей любви
Не забывай, помни, что
Властелин моего сердца только ты.

Отправлено спустя 23 минуты 9 секунд:
Порознь

Всевышний, прошу, нас помири
Тлеющая любовь нас воспламени
Умоляю вновь нас соедини
Ведь мы страдаем порознь

Судьба нам писана каждому отдельно
Конечно жить нам дано порознь

Наши сердца не наполняются радостью
Настоящая любовь бывает вечной, неувядающей
Невозможно жить отдельно от любимой
Истощает желание поодиночке
Невозможно жить отдельно от любимой
Истощает желание поодиночке

Мой сон уносит далеко, меня разрывает
Бросает в раздумье, испепеляет, разрывает
Бог нас испытывает, разрывает
Может ещё недолго, порознь
Бог нас испытывает, разрывает
Может ещё недолго, порознь

Только сон радует моё сердце
Хоть чуть-чуть прогоняет грусть
Вспоминая дни, проведённые вместе
Плакали мы порознь
Вспоминая дни, проведённые вместе
Плакали мы порознь

Аватара пользователя
siverina
Добрая советчица
Сообщения: 743
Зарегистрирован: 20 июн 2016, 15:13
Награды: 6
Репутация: 150
:
Участник Активистка Мама Пальчики оближешь
300  сообщений Полтора года на форуме
Благодарил (а): 30 раз
Поблагодарили: 323 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение siverina » 28 янв 2018, 13:11

Девочки,переведите пожалуйста

Wen menim heyat yawamsan

Catinmi


Hsrdasan

Yatsan

Yatram zenk calacam
Любите тех, с кем хочется проснуться,
Молчать, обнявшись, в комнате пустой!
Любите, когда хочется коснуться,
До сердца — сердцем, до руки — рукой! *IN LOVE*

Аватара пользователя
Настена
Собеседница
Сообщения: 188
Зарегистрирован: 07 июл 2011, 22:39
Награды: 11
Репутация: 0
:
Участник Активистка 100 сообщений Год на форуме
Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта! С новым 2013 годом
2 года форуму!
Благодарил (а): 60 раз
Поблагодарили: 9 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Настена » 28 янв 2018, 13:24

Добрый день, девочки, переведите пожалуйста текст. Спасибо
Изображение

sg1973
Собеседница
Сообщения: 121
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 28
Поблагодарили: 48 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 28 янв 2018, 17:02

не было беды, но полюбил тебя

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14082
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 08:40
Награды: 28
Репутация: 270
Откуда: Санкт-Петербург
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 3068 раз
Поблагодарили: 8326 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Renata » 28 янв 2018, 22:03

siverina писал(а):Источник цитаты Wen menim heyat yawamsan

Catinmi


Hsrdasan

Yatsan

Yatram zenk calacam

Ты смысл моей жизни
Доехала (дошла)
Где ты
Если уснешь
Сплю позвоню

Аватара пользователя
siverina
Добрая советчица
Сообщения: 743
Зарегистрирован: 20 июн 2016, 15:13
Награды: 6
Репутация: 150
:
Участник Активистка Мама Пальчики оближешь
300  сообщений Полтора года на форуме
Благодарил (а): 30 раз
Поблагодарили: 323 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение siverina » 28 янв 2018, 23:35

Renata писал(а):
siverina писал(а):Источник цитаты Wen menim heyat yawamsan

Catinmi


Hsrdasan

Yatsan

Yatram zenk calacam

Ты смысл моей жизни
Доехала (дошла)
Где ты
Если уснешь
Сплю позвоню

Спасибо
Любите тех, с кем хочется проснуться,
Молчать, обнявшись, в комнате пустой!
Любите, когда хочется коснуться,
До сердца — сердцем, до руки — рукой! *IN LOVE*

Аватара пользователя
siverina
Добрая советчица
Сообщения: 743
Зарегистрирован: 20 июн 2016, 15:13
Награды: 6
Репутация: 150
:
Участник Активистка Мама Пальчики оближешь
300  сообщений Полтора года на форуме
Благодарил (а): 30 раз
Поблагодарили: 323 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение siverina » 31 янв 2018, 03:56

Изображение

Отправлено спустя 1 минуту :
помогите перевести,пожалуйста
Любите тех, с кем хочется проснуться,
Молчать, обнявшись, в комнате пустой!
Любите, когда хочется коснуться,
До сердца — сердцем, до руки — рукой! *IN LOVE*

Аватара пользователя
Lina01
Собеседница
Сообщения: 145
Зарегистрирован: 15 янв 2018, 06:06
Награды: 2
Репутация: -4
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 32 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Lina01 » 31 янв 2018, 04:16

siverina писал(а):Источник цитаты помогите перевести,пожалуйста


Извините, пожалуйста, за вопрос. А Вы не пробовали учить язык азербайджанский :-[ Я думаю самой очень приятно понимать, что пишут и о чем говорят... Слова тем более простые (те что ранее спрашивали...).
А высказывание тоже интересно узнать :-): Что-то там про имя ребенка или (не ребенка) но ... И про стакан чая, который же можно взять (купить). - Сравнение с чем-то кажется интересное))

Отправлено спустя 1 минуту 4 секунды:
Капец, как же хочется быстрее выучить язык и всё понимать отлично :an)(gel:

Аватара пользователя
siverina
Добрая советчица
Сообщения: 743
Зарегистрирован: 20 июн 2016, 15:13
Награды: 6
Репутация: 150
:
Участник Активистка Мама Пальчики оближешь
300  сообщений Полтора года на форуме
Благодарил (а): 30 раз
Поблагодарили: 323 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение siverina » 31 янв 2018, 04:21

Lina01 писал(а):
siverina писал(а):Источник цитаты помогите перевести,пожалуйста


Извините, пожалуйста, за вопрос. А Вы не пробовали учить язык азербайджанский :-[ Я думаю самой очень приятно понимать, что пишут и о чем говорят... Слова тем более простые (те что ранее спрашивали...).
А высказывание тоже интересно узнать :-): Что-то там про имя ребенка или (не ребенка) но ... И про стакан чая, который же можно взять (купить). - Сравнение с чем-то кажется интересное))

Отправлено спустя 1 минуту 4 секунды:
Капец, как же хочется быстрее выучить язык и всё понимать отлично :an)(gel:

Пробывала....какие то фразы знаю....но язык мне не поддается :-)
Любите тех, с кем хочется проснуться,
Молчать, обнявшись, в комнате пустой!
Любите, когда хочется коснуться,
До сердца — сердцем, до руки — рукой! *IN LOVE*

Аватара пользователя
Lina01
Собеседница
Сообщения: 145
Зарегистрирован: 15 янв 2018, 06:06
Награды: 2
Репутация: -4
Благодарил (а): 13 раз
Поблагодарили: 32 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Lina01 » 31 янв 2018, 04:32

siverina писал(а):Источник цитаты но язык мне не поддается


Бывает такое *OK* Мне к примеру проще выучить любой иностранный язык, но только не английский. Ну не мой он, раздражает. На начальном уровне я его знаю, а больше он мне вообще не нужен.

sg1973
Собеседница
Сообщения: 121
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 28
Поблагодарили: 48 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 31 янв 2018, 10:02

siverina писал(а):Источник цитаты Изображение

Отправлено спустя 1 минуту :
помогите перевести,пожалуйста


Родившей 9 детей дают звание "Мать Героиня", но тому, кто был "причиной" этого не дают даже чай, чтобы отдохнул.

Аватара пользователя
siverina
Добрая советчица
Сообщения: 743
Зарегистрирован: 20 июн 2016, 15:13
Награды: 6
Репутация: 150
:
Участник Активистка Мама Пальчики оближешь
300  сообщений Полтора года на форуме
Благодарил (а): 30 раз
Поблагодарили: 323 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение siverina » 31 янв 2018, 10:06

sg1973 писал(а):
siverina писал(а):Источник цитаты Изображение

Отправлено спустя 1 минуту :
помогите перевести,пожалуйста


Родившей 9 детей дают звание "Мать Героиня", но тому, кто был "причиной" этого не дают даже чай, чтобы отдохнул.

Спасибо :hi_hi_hi:
Любите тех, с кем хочется проснуться,
Молчать, обнявшись, в комнате пустой!
Любите, когда хочется коснуться,
До сердца — сердцем, до руки — рукой! *IN LOVE*

Евгения Юрьевна
Новенькая
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 01 ноя 2017, 12:43
Репутация: 0
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Евгения Юрьевна » 04 фев 2018, 01:15

Девочки,Привет.помогите с переводом пожалуйста. У всех здесь тексты про любовь любовную,А у меня наоборот (( понимаю что нехорошее что -то.. yerini de mene agiz sikmek neca olur sene gorsedereın. Как то так.

sg1973
Собеседница
Сообщения: 121
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 28
Поблагодарили: 48 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 04 фев 2018, 01:23

простите, это вам пишут?

Евгения Юрьевна
Новенькая
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 01 ноя 2017, 12:43
Репутация: 0
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Евгения Юрьевна » 04 фев 2018, 01:33

Нет.у меня все нормально)у меня муж аз-нец,и подруга,которая встречается с азером,просит порой что-то перевести.ну я же вижу что здесь нехорошие слова,не могу его спрашивать

Отправлено спустя 1 минуту 40 секунд:
У меня в телефоне переводчик,но это не переводит.видимо грамматически неправильно,поэтому.

sg1973
Собеседница
Сообщения: 121
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 28
Поблагодарили: 48 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 04 фев 2018, 01:37

да нехорошие. не переводит потому что мат. угрожают матом. если пристойно, то говорит скажи где ты сейчас и я покажу тебе.

Евгения Юрьевна
Новенькая
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 01 ноя 2017, 12:43
Репутация: 0
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Евгения Юрьевна » 04 фев 2018, 01:38

Спасибо.я примерно так и думала)

Аватара пользователя
Lublu tolko ego
Болтушка
Сообщения: 395
Зарегистрирован: 02 сен 2017, 15:40
Награды: 7
Репутация: 91
:
Участник Жена Мама Пальчики оближешь
100 сообщений 300  сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 80 раз
Поблагодарили: 217 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Lublu tolko ego » 10 фев 2018, 13:38

*SCRATCH*
Изменения в жизни начинаются не с понедельника, а с внутреннего намерения и готовности


Вернуться в «Изучение азербайджанского языка»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей