ZhenaAli писал(а):Источник цитаты здравствуйте! помогите с переводом ---- яхшиии дааа
спасибо!
"хорошо даа"(протяжное такое)
ZhenaAli писал(а):Источник цитаты здравствуйте! помогите с переводом ---- яхшиии дааа
спасибо!
Lublu tolko ego писал(а):Источник цитаты Помогите перевести,
-"имя" сан нарада десан орая галиёрум затан...яврум беним...
-сенсиз беним хаятым аджиларла долу санки...
-накадар яшиёрум о кадарда сани севаджам...сан беним калбимсин,АШКИМ беним...
Lublu tolko ego писал(а):Источник цитаты Помогите ещё пожалуйста...сени чок севдим Карина...сан беним дуньямсен...аннадинми?
геджалер роямдесен ашким...
Lublu tolko ego писал(а):Источник цитаты Девочки, опять помощь нужна...что то мне кажется меня мучают смесью турецкого и азербайджанского...
акшам арыиджам.тамам?
сабирли ол,акшам сойлийорум сана.
Можно прям по словам перевести? Заранее спасибо большое!
Lesik писал(а):Источник цитаты а ты хорошо знаешь язык?
Lublu tolko ego писал(а):Источник цитаты Девочки, помогайте
Девочки, помогайте....Карина навахт ева гедиёрсан,бана месаж яз.тамамми?
ёкса сандан отрю дали олурум затан...
бу дагика диванда узаныб сани душунуёром джаным беним...
чок дарыхырам Карина ..сандан отрю диванаем...севгилим беним....
ilona писал(а):Источник цитаты Девочки, у нас мини праздник
ilona писал(а):Источник цитаты " Любимый, сегодня наш праздник. Люблю тебя бесконечно. Спасибо, что ты есть у меня".
ilona писал(а):Источник цитаты Ничего, он и без песни будет доволен поздравлением на родном языке.
Вернуться в «Изучение азербайджанского языка»
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 0 гостей