Глаголы (fel) в азербайджанском языке.

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14112
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 04:40
Награды: 28
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 5430 раз
Поблагодарили: 11064 раза

Глаголы (fel) в азербайджанском языке.

Сообщение Renata » 12 июл 2013, 20:39

Глагол (fe’l).
Настоящее время (indiki zaman)


Глагол в азербайджанском языке – одна из основных частей речи, обозначающая действие, процесс или состояние. Как в русском, так и в азербайджанском языках глаголу свойственны личные и неличные (именные) формы.
Глагол в личной форме изменяется по лицам, числам, временам, обладает категориями залога и наклонения.
Формы всех этих категорий образуются типичным для азербайджанского языка агглютинативным способом – присоединением аффиксов (şəkilçilər) к основе глагола.

Инфинитив (məsdər, fe’lin qeyri-müəyyən forması)

Словарной формой глагола в азербайджанском языке (так же, как и в русском) является инфинитив – неопределенная неличная форма глагола, которая состоит из основы и аффикса -maq / -mək.

При этом аффикс -maq употребляется с глаголами, последняя гласная в основе которых – a, ı, o, u (это гласные заднего ряда).
Аффикс -mək употребляется с глаголами, последняя гласная в основе которых – e, ə, i, ö, ü (это гласные переднего ряда).

Добавление аффиксов –maq / -mək к основе глагола происходит в соответствии с законом гармонии гласных (ahəng qanunu):
За гласными заднего ряда (a, ı, o, u) могут следовать только гласные заднего ряда, за гласными переднего ряда (e, ə, i, ö, ü) – только гласные переднего ряда.

Положительный аспект глагола отвечает на вопрос: что делать? что сделать?

Основа глагола образуется, если от инфинитива отбросить аффиксы (-maq / -mək) – см. примеры.

Примеры глаголов и основ.

Açmaq – открывать, раскрывать, развязывать. Основа глагола: Aç-
Bağlamaq – закрывать, завязывать, заключать (договор). Основа: Bağla-
Almaq – брать, получать, покупать. Основа: Al-
Vermək – давать, отдавать. Основа: Ver-
Satmaq – продавать. Основа: Sat-
Satılmaq – продаваться. Основа: Satıl-
Bacarmaq – уметь, мочь, справляться (с чем-либо). Основа: Bacar-
Bilmək – знать, уметь. Основа: Bil-
Bildirmək – сообщать, давать знать. Основа: Bildir-
Götürmək – брать, взять. Основа: Götür-
Etmək/eləmək – делать. Основа: Et-/ (elə-)
Olmaq – быть, стать, происходить. Основа: Ol-

Приведем еще примеры часто употребляемых глаголов.

Gətirmək – приносить, привозить
Durmaq – стоять, стать, остановиться
Oturmaq – сидеть, обходиться (дорого, дешево)
Oturtmaq – усаживать, рассаживать
Oxumaq – читать, петь, учиться (в школе, университете)
Oynamaq – танцевать, играть (в какую-то игру, на сцене)
Axtarmaq – искать
Tapmaq – находить, отгадывать
Itirmək – терять
Itmək – пропадать, исчезать
Görmək – видеть
Baxmaq – смотреть
Baxışmaq – переглядываться, смотреть друг на друга
Eşitmək – слышать
Dinləmək – слушать
Işləmək – работать
Dincəlmək – отдыхать
Arzulamaq – желать (мечтать), желать (кому-либо что-либо)
Diləmək – желать (кому-либо что-либо)
Istəmək – хотеть
Anlamaq – понимать (синоним – başa düsmək)
Anlatmaq – объяснять (синоним – başa salmaq)
Yaşamaq – жить
Ölmək – умирать
Öldürmək – убивать
Öldürülmək – быть убитым
Getmək – идти, уходить, ехать, уезжать
Gəlmək – приходить, приезжать, наступать (о времени года)
Girmək – входить, въезжать, поступать (на работу)
Çıxmaq – выходить (в разных значениях)
Çıxarmaq, çıxartmaq – вынимать, извлекать, снимать (одежду)
Qalmaq – оставаться
Sevmək – любить
Sevilmək – быть любимым
Göstərmək – показывать, указывать
Ağlamaq – плакать
Gülmək – смеяться
Yazmaq – писать
Danışmaq – говорить (с кем-нибудь), разговаривать (на каком-либо языке)
Demək – говорить, сказать
Öyrənmək – учиться (чему-нибудь), учить (язык)
Öyrəşmək – привыкать, осваиваться
Öyrətmək – учить (кого-либо), обучать
Şübhələnmək – сомневаться
Həvəslənmək – увлекаться, иметь интерес
Həvəsləndirmək – поощрять
Qiymətləndirmək – ценить, уважать
Qayıtmaq – возвращаться
Dönmək – возвращаться, поворачиваться, оборачиваться, превращаться, отказываться (от своих слов)
Donmaq – мерзнуть, замерзать
Dondurmaq – замораживать
Qorxmaq – бояться
Qorxutmaq – пугать
Qoymaq – класть, положить, давать сделать что-нибудь
Oyanmaq – пробуждаться, просыпаться
Oyatmaq – будить

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14112
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 04:40
Награды: 28
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 5430 раз
Поблагодарили: 11064 раза

Re: Глаголы (fel) в азербайджанском языке.

Сообщение Renata » 12 июл 2013, 20:50

Примечания.

* Здесь приведены только основные значения глаголов.

К примеру, глагол açmaq, помимо значения «открывать», обозначает еще и «нравиться», «устраивать (кого-либо)», «обрадовать»:
Belə hava məni açır – мне нравится такая погода.
Bu xəbər məni açdı – это известие меня обрадовало.

** Кроме того, в азербайджанском языке (как и в других известных нам языках) многие глаголы образуют различные фразеологические единицы.

Например:
1. Göstərmək – показывать, указывать, демонстрировать.
Igidlik göstərmək – проявить храбрость.
Yardım göstərmək – оказать помощь.
2. Bağlamaq – закрывать, завязывать, привязывать.
Bel bağlamaq – надеяться, полагаться на кого-либо.
Ona bel bağlamaq olmaz – на него (нее) нельзя полагаться.
3. Qoymaq – давать что-либо делать (в этом смысле соответствует английским глаголам to let, to permit, to allow), поставить, положить.
Ad qoymaq – назвать, дать имя.
Qiymət qoymaq – назначить цену.
4. Görmək – видеть.
Iş görmək – выполнять какую-то работу (дословно: «видеть работу»).
Məsləhət görmək – советовать, рекомендовать кому-либо что-то.

*** Глаголы etmək/eləmək (делать), olmaq (быть, иметь) также употребляются в качестве вспомогательных для образования сложных глаголов:
Tərcümə etmək – переводить (дословно: «делать перевод»).
Təklif etmək – предложить что-либо.
Müalicə etmək – лечить.
Məşğul olmaq – заниматься чем-либо (дословно: «быть занятым»); idmanla, siyasətlə məşğul olmaq – заниматься спортом, политикой.
Malik olmaq – обладать чем-либо (дословно: «быть обладателем»); istedada malik olmaq – обладать талантом.

Инфинитив азербайджанского глагола, в отличие от русского, может склоняться, как имя существительное.
Формы дательного, винительного, местного, исходного падежей употребляются достаточно широко. А именительный падеж – это и есть сама неопределенная форма.

Возьмем, к примеру, глагол başlamaq (начинать). В азербайджанском языке он употребляется с дательным падежом:
ə başlamaq – начинать работу, приниматься за работу.
Qar yağmağa başladı – начал идти снег (снег пошел).
(Красным цветом выделены окончания дательного падежа существительного iş – «работа» и глагола yağmaq – «идти» (о дожде, снеге).

Глагол bacarmaq – «мочь, уметь» (соответствует английскому модальному глаголу can, а также to be able) употребляется с винительным падежом:
Oxumağı / yazmağı bacarmaq – уметь читать / писать.
Mən ingiliscə danışmağı bacarıram – я могу (умею) говорить по-английски.
(Красным цветом выделены окончания винительного падежа глаголов danışmaq – «говорить, разговаривать», oxumaq – «читать», yazmaq – «писать»).

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14112
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 04:40
Награды: 28
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 5430 раз
Поблагодарили: 11064 раза

Re: Глаголы (fel) в азербайджанском языке.

Сообщение Renata » 13 июл 2013, 07:19

Перейдем к спряжению глаголов (fe’llerin təsrifi).

Первое, что мы рассмотрим, – спряжение азербайджанских глаголов в настоящем времени изъявительного наклонения.

Настоящее время (indiki zaman) чаще всего обозначает действие, совершающееся в момент речи, или обычное, привычное действие в какой-то определенный период настоящего времени.

Основа формы настоящего времени образуется путем присоединения к основе глагола аффиксов:
-ir / -ır / -ür /-ur – если основа глагола заканчивается на согласный звук;
-yir / -yır / -yür /-yur – если основа глагола заканчивается на гласный.(y – соединительная согласная).

I. Аффиксы -ir (-yir) присоединяются к основе глагола в том случае, если последняя гласная в основе – ə, e или i:
Gəlmək – gəlir-
Getmək – gedir-
Bilmək – bilir-
Bitmək (заканчиваться, завершаться) – bitir-
Bitirmək (завершать) – bitirir-
Həvəslənmək – həvəslənir-
Izləmək (идти по следам, следить, отслеживать, в т.ч. события) – izləyir-
Diriltmək (воскрешать, возрождать) – dirildir-
Vermək – verir-
Istəmək – istəyir-

II. Аффиксы -ür (-yür) присоединяются к основе глагола в том случае, если последняя гласная в основе – ö или ü:
Örtmək (прикрывать, закрывать окно, дверь) – örtür-
Öyünmək (хвастаться) – öyünür-
Üzülmək (страдать, изнурять себя) – üzülür-
Üşümək (мерзнуть, зябнуть) – üşüyür-
Söyüşmək (ругаться, браниться) – söyüşür-
Dözmək (терпеть, выносить, выдерживать) – dözür-
Düşünmək (думать, мыслить) – düşünür-

III. Аффиксы -ır (-yır) присоединяются к основе глагола в том случае, если последняя гласная в основе – a или ı:
Qaçmaq (бегать, бежать, удирать) – qaçır-
Faydalanmaq (воспользоваться чем-либо, в т.ч. и своими правами) – faydalanır-
Inanmaq (верить, доверять) – inanır-
Inandırmaq (убеждать) – inandırır-
Qayıtmaq – qayıdır-
Qazanmaq (зарабатывать деньги, имя, авторитет, получать прибыль, заслуживать) – qazanır-
Qaynamaq (кипеть о воде, вариться) – qaynayır-
Qırmaq (ломать, рубить, истреблять, уничтожать, в т.ч. и людей) – qırır-
Aldatmaq (обманывать) – aldadır-

IV. Аффиксы -ur (-yur) присоединяются к основе глагола в том случае, если последняя гласная в основе – o или u:
Oxumaq – oxuyur-
Qorxmaq – qorxur-
Qorxutmaq – qorxudur-
Soyumaq (охлаждаться, остывать, в т.ч. и в переносном смысле) – soyuyur-
Duymaq (чувствовать, ощущать) – duyur-
Durmaq – durur-
Oturmaq – oturur-
Yormaq (утомлять, надоедать, изматывать) – yorur-
Yorulmaq (уставать) – yorulur-

Добавление аффиксов настоящего времени к основе глагола подчиняется закону губной гармонии:
После губных гласных (o, u, ö, ü) следуют только губные, а после негубных (a, ı, ə, e, i) – только негубные.

Примечание.
Если основа глагола заканчивается на глухую согласную t (это относится к основам, имеющим два и более слогов), то при спряжении t переходит в звонкую согласную d:

Yubatmaq (медлить, задерживать) – yubadır-,
yönəltmək (направлять, наводить) – yönəldir-,
qayıtmaq – qayıdır-,
qorxutmaq – qorxudur-.

Но: bitmək – bitir-, itmək – itir-, çatmaq (достигать, добираться, хватать – о деньгах) – çatır-.
Исключение: getmək – gedir-, etmək – edir.

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14112
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 04:40
Награды: 28
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 5430 раз
Поблагодарили: 11064 раза

Re: Глаголы (fel) в азербайджанском языке.

Сообщение Renata » 13 июл 2013, 09:22

При спряжении к основе глагола в форме настоящего времени присоединяются следующие личные окончания:

1-е лицо Единственное число -am, -əm. Множественное число -ıq, -ik, -uq, -ük
2-е лицо Единственное число -san, -sən. Множественное число -sınız, -siniz, -sunuz, -sünüz
3-е лицо Единственное число Нулевой аффикс. Совпадает с основой формы настоящего времени. Множественное число -lar, -lər

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14112
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 04:40
Награды: 28
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 5430 раз
Поблагодарили: 11064 раза

Re: Глаголы (fel) в азербайджанском языке.

Сообщение Renata » 13 июл 2013, 09:30

Личные окончания -am, -san, -lar употребляются с глаголами, заканчивающимися на -maq;
-əm, -sən, -lər – с глаголами, которые заканчиваются на -mək.

Что касается 1-го и 2-го лица множественного числа, то здесь употребление вариантов личных окончаний определяется последней гласной, которая содержится в основе формы настоящего времени глагола:
-ıq, -sınız – употребляются после a или ı;
-ik, -siniz – после ə, e или i;
-uq, -sunuz – после o или u;
-ük, -sünüz – после ö или ü.

Аффиксы –lar / -lər, употребляемые в 3-м лице множественного числа, также употребляются для образования множественного числа имен существительных. -Lar присоединяется в том случае, если последняя гласная в основе – a, ı, o, u (гласные заднего ряда); -lər – если последняя гласная в основе – e, ə, i, ö, ü (гласные переднего ряда):

Kitab (книга) – kitablar.
Dəftər (тетрадь) – dəftərlər.
Yol (дорога) – yollar.
Pəncərə (окно) – pəncərələr.
Yer (место) – yerlər.
Şagird (ученик) – şagirdlər.
Qulluqçu (служащий) – qulluqçular.
Göl (озеро) – göllər.
Qız (девочка, девушка, дочь) – qızlar.
Как видно, добавление аффиксов множественного числа к основе имени существительного также подчиняется закону гармонии гласных.

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14112
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 04:40
Награды: 28
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 5430 раз
Поблагодарили: 11064 раза

Re: Глаголы (fel) в азербайджанском языке.

Сообщение Renata » 13 июл 2013, 10:07

Переходим непосредственно к образцам спряжения азербайджанских глаголов.


1. Getmək – идти.

Mən gedirəm – я иду.
Sən gedirsən – ты идешь.
O gedir – он (она, оно) идет.
Biz gedirik – мы идем.
Siz gedirsiniz– вы (Вы) идете.
Onlar gedirlər – они идут.

2. Gəlmək – приходить.

Mən gəlirəm – я прихожу (и т.д.).
Sən gəlirsən.
O gəlir.
Biz gəlirik.
Siz gəlirsiniz.
Onlar gəlirlər.

3. Dinləmək – слушать.

Mən dinləyirəm.
Sən dinləyirsən.
O dinləyir.
Biz dinləyirik.
Siz dinləyirsiniz.
Onlar dinləyirlər.

4. Eşitmək – слышать.


Mən eşidirəm.
Sən eşidirsən.
O eşidir.
Biz eşidirik.
Siz eşidirsiniz.
Onlar eşidirlər.

5. Götürmək – брать, взять.

Mən götürürəm.
Sən götürürsən.
O götürür.
Biz götürürük.
Siz götürürsünüz.
Onlar götürürlər.

6. Görmək – видеть.

Mən görürəm.
Sən görürsən.
O görür.
Biz görürük.
Siz görürsünüz.
Onlar görürlər.

7. Döymək – бить, ударять, стучать (в дверь).

Mən döyürəm.
Sən döyürsən.
O döyür
Biz döyyürük.
Siz döyürsünüz.
Onlar döyürlər.

8. Demək – говорить, сказать.

Mən deyirəm.
Sən deyirsən.
O deyir.
Biz deyirik.
Siz deyirsiniz.
Onlar deyirlər.

9. Almaq – брать, получать, покупать.

Mən alıram.
Sən alırsan.
O alır.
Biz alırıq.
Siz alırsınız.
Onlar alırlar.

10. Baxmaq – смотреть.

Mən baxıram.
Sən baxırsan.
O baxır.
Biz baxırıq.
Siz baxırsınız.
Onlar baxırlar.

11. Darıxmaq – скучать (по кому-нибудь, чему-нибудь).

Mən darıxıram.
Sən darıxırsan.
O darıxır.
Biz darıxırıq.
Siz darıxırsınız.
Onlar darıxırlar.

12. Unutmaq – забывать.

Mən unuduram.
Sən unudursan.
O unudur.
Biz unuduruq.
Siz unudursunuz.
Onlar unudurlar.

13. Oxumaq – читать, петь, учиться (в учебном заведении).

Mən oxuyuram.
Sən oxuyursan.
O oxuyur.
Biz oxuyuruq.
Siz oxuyursunuz.
Onlar oxuyurlar.

14. Qayıtmaq – возвращаться.

Mən qayıdıram.
Sən qayıdırsan.
O qayıdır.
Biz qayıdırıq.
Siz qayıdırsınız.
Onlar qayıdırlar.

15. Oynamaq – играть (в игру), танцевать.

Mən oynayıram.
Sən oynayırsan.
O oynayır.
Biz oynayırıq.
Siz oynayırsınız.
Onlar oynayırlar.

Примечание.

*Личные окончания 2-го лица множественного числа -sınız, -siniz, -sunuz, -sünüz произносятся в разговорной речи как [sız], [siz], [suz], [süz]. Например, oynayırsınız произносится как [ойнайырсыз], unudursunuz – как [унудурсуз], bilirsiniz – как [билирсиз] и т.д.

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14112
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 04:40
Награды: 28
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 5430 раз
Поблагодарили: 11064 раза

Re: Глаголы (fel) в азербайджанском языке.

Сообщение Renata » 13 июл 2013, 20:55

Ударение в неопределенной форме глагола падает на последний слог (на аффикс –maq / -mək):

diləmək («желать»); ağarmaq («белеть, становиться белым, светлеть»); xərcləmək («тратить»); qurtulmaq («спасаться»); yetmək («хватать, быть достаточным»); atmaq («бросать, стрелять»); uçurtmaq («разрушать, разваливать»).

Аффиксы настоящего времени -(y)ir, -(y)ır, -(y)ur, -(y)ür являются ударными.
Личные окончания – безударны.


Например:
xərcləyirəm («я трачу», напр., деньги); uçurdursan («ты разрушаешь»); Yetər! («Хватит!» – It’s enough); ağarır («белеет, светлеет»; dan yeri ağarır – «настает рассвет»); atır («он/она бросает, стреляет»); qurtuluruq («мы спасаемся»); yoxlayırsınız («вы проверяете»); diləyirlər («они желают»).

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14112
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 04:40
Награды: 28
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 5430 раз
Поблагодарили: 11064 раза

Re: Глаголы (fel) в азербайджанском языке.

Сообщение Renata » 14 июл 2013, 14:51

Отрицательная основа глагола образуется путем присоединения к основе глагола аффикса –ma / -mə.
Отвечает на вопрос: чего не делать (не сделать)?

Ударение падает на слог, предшествующий этому аффиксу.
К примеру: gəlməmək («не прийти, не приходить»); baxmamaq («не смотреть»); sevinməmək («не радоваться»); sevindirməmək («не радовать»); görüşməmək («не встречаться»); ağıllanmamaq («не поумнеть»); sakitləşməmək («не успокоиться»); unutmamaq («не забывать»).

При спряжении глаголов в отрицательной форме настоящего времени ударение остается на этом же слоге.

А -m ставится перед аффиксом настоящего времени -ir / -ır / -ür /-ur (которые добавляются к основе, если она заканчивается на согласный звук; например, baxmaq, gəlmək и т.д.).
Если же основа глагола заканчивается на гласный (напр., oxumaq, oynamaq), то (см. выше) между ней и аффиксом настоящего времени появляется соединительная согласная -y. В отрицательной форме настоящего времени -m занимает место этой соединительной согласной.

Покажем это на примерах.

Baxmamaq – не смотреть.

Baxmıram – не смотрю,
baxmırsan – не смотришь,
baxmır – не смотрит,
baxmırıq – не смотрим,
baxmırsınız – не смотрите (произносится: ['baxmırsız]),
baxmırlar – не смотрят.

Жирным выделен ударный слог.

Gəlməmək – не приходить.

Gəlmirəm – не прихожу,
gəlmirsən – не приходишь (и т.д.),
gəlmir, gəlmirik, gəlmirsiniz, gəlmirlər.

Sevinməmək – не радоваться.

Sevinmirəm – не радуюсь (и т.д.), sevinmirsən, sevinmir, sevinmirik, sevinmirsiniz, sevinmirlər.

Sevindirməmək – не радовать.

Sevindirmirəm, sevindirmirsən, sevindirmir, sevindirmirik, sevindirmirsiniz, sevindirmirlər.

Ağıllanmamaq – не умнеть, не становиться умным.

Ağıllanmıram, ağıllanmırsan, ağıllanmır, ağıllanmırıq, ağıllanmırsınız, ağıllanmırlar.

Görüşməmək – не видеться (с кем.-л.), не встречаться.

Görüşmürəm, görüşmürsən, görüşmür, görüşmürük, görüşmürsünüz, görüşmürlər.

Oxumamaq – не учиться, не читать, не петь.

Oxumuram, oxumursan, oxumur, oxumuruq, oxumursunuz, oxumurlar.

Oynamamaq – не танцевать, не играть.

Oynamıram, oynamırsan, oynamır, oynamırıq, oynamırsınız, oynamırlar.

Qınamamaq – не осуждать, не упрекать.

Qınamıram, qınamırsan, qınamır, qınamırıq, qınamırsınız, qınamırlar.

Unutmamaq – не забывать.

Unutmuram, unutmursan, unutmur, unutmuruq, unutmursunuz, unutmurlar.

Ранее упоминалось, что при спряжении глаголов с основами, заканчивающимися на глухую согласную t (которые имеют два и более слогов, а также глаголов etmək и getmək), t переходит в звонкую согласную d (в случае с глаголом unutmaq – «забывать» – его полная парадигма выглядела бы так: unuduram, unudursan, unudur, unuduruq, unudursunuz, unudurlar). Но это правило не распространяется на отрицательные основы. Поэтому в глаголе unutmamaq («не забывать») озвончения согласных не происходит и он спрягается так, как показано на примере.
Приведем еще один пример для сравнения: qayıtmaq («возвращаться, вернуться») и qayıtmamaq («не возвращаться, не вернуться») – с обозначением ударных слогов.

Qayıdıram, qayıdırsan, qayıdır, qayıdırıq, qayıdırsınız, qayıdırlar.

Qayıtmıram, qayıtmırsan, qayıtmır, qayıtmırıq, qayıtmırsınız, qayıtmırlar.

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14112
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 04:40
Награды: 28
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 5430 раз
Поблагодарили: 11064 раза

Re: Глаголы (fel) в азербайджанском языке.

Сообщение Renata » 14 июл 2013, 16:31

Anlamaq – понимать (синоним – başa düsmək)

Эти глаголы – синонимы, но в их употреблении есть некоторые нюансы.

Başa düşmək означает и «понимать вообще», и «понимать кого-либо, что-либо», «сказанное, прочитанное, услышанное», а также «понимать, отдавать себе отчет в чем-либо». Поэтому в разговорной речи başa düşmək употребляется чаще. Соответствует английским глаголам to understand, to realize.
Anlamaq также употребляется в этих ситуациях и вместе с тем – касается тех моментов, когда нужно «понять что-то конкретное, постичь» (напр., смысл увиденного, характер человека, современное искусство). Musiqini anlamaq – понимать музыку. От глагола anlamaq образовано существительное anlayış, которое означает «понятие» (geniş anlayış – широкое понятие), прилагательное anlaşılmaz – «непонятный, непостижимый» (англ. incomprehensible).

Покажем это на примерах.

Deyirlər qadınları anlamaq çətindir... Məncə kişiləri anlamaq daha da çətindir. – Говорят, что женщин сложно понять. По-моему, мужчин понять еще сложнее.
Onun əsərlərindən bir şey anlamadıq. – Мы ничего не поняли из его произведений.

Üzr istəyirəm, siz məni düz başa düşmədiniz. – Прошу прощения, Вы меня неправильно поняли.
Обратите внимание на отрицание в азербайджанском предложении с наречием. Дословно получается «правильно не поняли».

Sən mənim yazdıqlarımı düz başa düşmədin. – Ты неправильно понял(а) то, что я написал(а) (написанное мной).
Əgər düz başa düşdümsə, sən sadəcə olaraq onları aldatmaq istəyirsən. – Если я правильно понял(а), ты просто хочешь их обмануть.
O, heç nə başa düşmür. – Он(а) ничего не понимает.
Siz məni başa düşmürsünüz, yoxsa başa düşmək istəmirsiniz? – Вы меня не понимаете или не хотите понять?

Кроме того, выражение «правильно понять» можно перевести и как düzgün başa düşmək.
Bizi düzgün başa düşün! – Поймите же нас правильно!

Из всех этих предложений видно, что при спряжении глагола изменяется только его вторая часть (başa düş(m)ürəm, başa düş(m)ürsən, başa düş(m)ür; başa düş(m)ürük, başa düş(m)ürsünüz, başa düş(m)ürlər). Это правило распространяется и на другие азербайджанские глаголы подобного типа (напр., başa salmaq – объяснять, cavab vermək – отвечать, tələb etmək – требовать и т.д.).

Mən bu suala cavab vermək istəyirəm. – Я хочу ответить на этот вопрос.
Mən onlara başa salıram ki, Azərbaycan tamam başqa ölkədir. – Я объясняю им, что Азербайджан – совсем другая страна.


Вернуться в «Уроки азербайджанского языка он-лайн»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Alexa [Bot] и 0 гостей