Грамматика
Прошедшее категорическое время -di
В этом уроке рассмотрим прошедшее категорическое время. Мы уже познакомились с ним в 12 уроке: форма -id-, означающая -был- и ее изменение по лицам.
Однако общим правилом образования прошедшего категорического времени является четырехвариантный суффикс
-di-. Азербайджанская грамматика, квалифицируя это время как категорическое, предполагает одноразовое действие, которое, как факт, имело место и завершилось в прошлом.
Различие между действиями
-miş- и
-di- по характеру ситуативное.
-miş- группа суффиксов подразумевает некоторую определенность во времени совершения действия, что после него ожидается какое-то другое действие как результат (цель, следствие) и имеет какое-то отношение к настоящему моменту. Оно носит повествовательный характер. Кроме того,
-miş- группа обозначает действие, которое произошло раньше действия, выраженного суффиксами
-di- группы.
Например:Mən ona demişəm
Я сказал ему (время действия в неопределенном прошлом. Но ОН уже знает и что-то предпримет.)
Mən ona dedim
Я сказал ему (время действия ближе к настоящему моменту. И это просто информация о совершившемся действии в прошлом)
Если указывается время прошлого действия, в разговорной речи обе формы могут употребляться в зависимости от его категоричности или неопределенности. Их перевод на русский язык совершенным видом глаголов (сделал) усложняет их дифференциацию в употреблении. При рассказе в данный момент о прошлых событиях и, естественно, имеющих отношение к этому моменту, следует пользоваться
-miş- группой суффиксов.
Спряжение глаголов (слов-действий) с суффиксами
-di- также изменяется по лицам. Буквы-звуки
-i, ı, ü, u- выпадают.Mən evə get-
di-m Я пошел домой
Sən evə get-
di-n Ты пошел домой
O evə get-
di Он/она пошел домой
Biz evə get-
di-k Мы пошли домой
Siz evə get-
di-niz Вы пошли домой
Onlar evə get-
di-(lər) Они пошли домой
Отрицательная форма образуется теми же суффиксами
-ma, mə- сразу после корня глагола:
Mən gör-düm - mən gör-
mə-dim
Sən ye-din - sən ye-
mə-din
Запомните, что ударение всегда переходит с суффикса на последнюю гласную корня глагола:
danış
dım - da
nışmadım