Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Материалы для изучения азербайджанского языка, уроки азербайджанского
sg1973
Зачастившая
Сообщения: 226
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 138
Поблагодарили: 115 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 09 апр 2019, 22:39

Надоели статусы некоторых людей: "Любовь моя-та", "Любовь моя-эта"

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 250
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 12 апр 2019, 10:52

Ну,подскажите,пожалуйста!как программа называется,чтобы сюда вставить фото!раньше умела...телефон новый ..не помню (

Отправлено спустя 1 минуту 23 секунды:
Или на какой ветке и странице поискать...я не нашла ((потеряла *SCRATCH*

Отправлено спустя 9 минут 21 секунду:
Помню сначала туда фотку загрузить,потом ссылку сюда скопировать и вставить...

Аватара пользователя
Морская
Модератор
Модератор
Сообщения: 3533
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 12
Репутация: 390
Откуда: Сочи
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Мотиватор 700 сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 1416 раз
Поблагодарили: 1829 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 12 апр 2019, 13:41

Анна К писал(а):Источник цитаты Или на какой ветке и странице поискать...я не нашла ((потеряла

В разделе "Всё о работе форума" есть соответствующая тема.
Никому не снится то, что его не касается.

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 250
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 12 апр 2019, 15:39

Изображение

Отправлено спустя 2 минуты 36 секунд:
Если можно,то статус от им написанного отделите!а то я не пойму что хотел сказать....

Елена1808
Любопытная
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 16:49
Награды: 1
Репутация: 0
Благодарил (а): 15 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Елена1808 » 12 апр 2019, 15:56

добрый день милые девочки ! переведите мне пожалуйста
əslində nə isə bitirməlisənsə doğurdan da bitirməlisən yenidən başlasanda əvvəlki vəziyyəti vermiyəcək bilirsən necə olacag ? köhnənin kölgəsi kimi həmdə bitəndə daha dəyərli olur bunu sən yaxşi bilirsən küsürsən illər sonra barişirsan sənə elə gəlirki sevirsən amma əvvəlki kimi sevə bilmirsən əvvəlki kimi darixa bilmirsən
спасибо большое !!!

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 226
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 138
Поблагодарили: 115 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 14 апр 2019, 00:58

Елена1808 писал(а):Источник цитаты добрый день милые девочки ! переведите мне пожалуйста
əslində nə isə bitirməlisənsə doğurdan da bitirməlisən yenidən başlasanda əvvəlki vəziyyəti vermiyəcək bilirsən necə olacag ? köhnənin kölgəsi kimi həmdə bitəndə daha dəyərli olur bunu sən yaxşi bilirsən küsürsən illər sonra barişirsan sənə elə gəlirki sevirsən amma əvvəlki kimi sevə bilmirsən əvvəlki kimi darixa bilmirsən
спасибо большое !!!


На самом деле, если надо что-то закончить, ты должен это действительно закончить. Даже если начнёшь заново, уже никогда не будет по прежнему. Знаешь как будет? Тень прошлого вырастает в цене, даже когда всё заканчивается. Ты это хорошо знаешь, ссоришься, через много лет снова миришься, тебе кажется что любишь, но уже не так как прежде, и скучаешь не так как прежде.

Отправлено спустя 10 минут 22 секунды:
Анна К писал(а):Источник цитаты Изображение

Отправлено спустя 2 минуты 36 секунд:
Если можно,то статус от им написанного отделите!а то я не пойму что хотел сказать....


Статус
Жизнь была бы прекрасна, если бы человек мог бы быть и влюбленным и оставаться верным.

Им написанное
Ты стрoишь мечту о будущем, а потом случай рушит всё. Наша жизнь это не твои мечты, а случаи, разрушающиe их.

Елена1808
Любопытная
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 16:49
Награды: 1
Репутация: 0
Благодарил (а): 15 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Елена1808 » 14 апр 2019, 08:46

sg1973 писал(а):Источник цитаты
Елена1808 писал(а):Источник цитаты добрый день милые девочки ! переведите мне пожалуйста
əslində nə isə bitirməlisənsə doğurdan da bitirməlisən yenidən başlasanda əvvəlki vəziyyəti vermiyəcək bilirsən necə olacag ? köhnənin kölgəsi kimi həmdə bitəndə daha dəyərli olur bunu sən yaxşi bilirsən küsürsən illər sonra barişirsan sənə elə gəlirki sevirsən amma əvvəlki kimi sevə bilmirsən əvvəlki kimi darixa bilmirsən
спасибо большое !!!


На самом деле, если надо что-то закончить, ты должен это действительно закончить. Даже если начнёшь заново, уже никогда не будет по прежнему. Знаешь как будет? Тень прошлого вырастает в цене, даже когда всё заканчивается. Ты это хорошо знаешь, ссоришься, через много лет снова миришься, тебе кажется что любишь, но уже не так как прежде, и скучаешь не так как прежде.

Отправлено спустя 10 минут 22 секунды:
Анна К писал(а):Источник цитаты Изображение

Отправлено спустя 2 минуты 36 секунд:
Если можно,то статус от им написанного отделите!а то я не пойму что хотел сказать....


Статус
Жизнь была бы прекрасна, если бы человек мог бы быть и влюбленным и оставаться верным.

Им написанное
Ты стрoишь мечту о будущем, а потом случай рушит всё. Наша жизнь это не твои мечты, а случаи, разрушающиe их.



спасибо Вам огромное за помощь !!!

Аватара пользователя
Darina
Собеседница
Сообщения: 186
Зарегистрирован: 02 июн 2018, 00:53
Награды: 6
Репутация: 1
Откуда: Планета Земля
:
Участник Активистка On-line 100 сообщений
Месяц на форуме Полгода на форуме
Благодарил (а): 99 раз
Поблагодарили: 58 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Darina » 14 апр 2019, 12:24

Доброго времени суток!!! Помогите плиз с переводом Həyatda kimisə dəyişdirə bilmərsən və kimin üçünsə dəyişməməlisən.Nə sən başqası üçün məcburi istiqamətsən ,nədə başqası sənin üçün. Yorma özünü qoy bu yolda səninlə gəlmək istəyənlər gəlsin.
Свой среди чужих, чужой среди своих.

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 226
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 138
Поблагодарили: 115 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 15 апр 2019, 09:05

Ты в жизни никого не сможешь изменить, и не должен изменяться ради кого-то. Ни ты не для кого не являешься целью, ни другие для тебя. Не утруждай себя, пусть по пути с тобой идут те, кто этого хочет.

Елена1808
Любопытная
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 16:49
Награды: 1
Репутация: 0
Благодарил (а): 15 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Елена1808 » 16 апр 2019, 11:16

всем доброго дня милые девочки ! пожалуйста переведите эту фразу bu gözlər sənə baxar yalniz bu qəlbim səni sevər yalniz
СПАСИБО !!!

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 250
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 16 апр 2019, 11:54

Sus ürəyim
Mən də bilirəm «darıxdığımı»
Sus da bilməsin «darıxıldığını»
Переведите,пожалуйста!

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 250
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 16 апр 2019, 15:20

Изображение и ещё вот это,пожалуйста!

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 226
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 138
Поблагодарили: 115 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 16 апр 2019, 15:21

Елена1808 писал(а):Источник цитаты всем доброго дня милые девочки ! пожалуйста переведите эту фразу bu gözlər sənə baxar yalniz bu qəlbim səni sevər yalniz
СПАСИБО !!!


Эти глаза смотрят только на тебя, это сердце любит только тебя

Елена1808
Любопытная
Сообщения: 35
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 16:49
Награды: 1
Репутация: 0
Благодарил (а): 15 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Елена1808 » 16 апр 2019, 16:35

sg1973 писал(а):Источник цитаты
Елена1808 писал(а):Источник цитаты всем доброго дня милые девочки ! пожалуйста переведите эту фразу bu gözlər sənə baxar yalniz bu qəlbim səni sevər yalniz
СПАСИБО !!!


Эти глаза смотрят только на тебя, это сердце любит только тебя


спасибо Вам огромное !!!

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 250
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 16 апр 2019, 20:34

Девочки!не забывайте,пожалуйста,про меня! :-(

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 226
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 138
Поблагодарили: 115 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 16 апр 2019, 20:43

Анна К писал(а):Источник цитаты Изображение и ещё вот это,пожалуйста!


Много не думай и не порть себе настроение. Всё равно она скажет люблю тому, кто после тебя.

Отправлено спустя 14 минут 42 секунды:
Анна К писал(а):Источник цитаты Sus ürəyim
Mən də bilirəm «darıxdığımı»
Sus da bilməsin «darıxıldığını»
Переведите,пожалуйста!


Молчи сердце
И я знаю что тоскую

последнюю строчку не могу вывернуть так, чтоб получился какой-нибудь смысл. Дословно:

и чтобы молчать не знал, что скучаемый.

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 250
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 16 апр 2019, 23:08

Благодарю!!!Спасибо огромное!!!я зато поняла что значит!

Отправлено спустя 2 минуты 37 секунд:
И молчи о том,что по тебе тоже скучают...так подойдёт?!?))

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 226
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 138
Поблагодарили: 115 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 17 апр 2019, 11:28

Анна К писал(а):Источник цитаты Благодарю!!!Спасибо огромное!!!я зато поняла что значит!

Отправлено спустя 2 минуты 37 секунд:
И молчи о том,что по тебе тоже скучают...так подойдёт?!?))


Это самый подходящий по сути и как-то связанный с предыдущими двумя строчками

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 250
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 19 апр 2019, 20:42

Bu gece uzun olacaq....прошу перевода...Спасибо заранее.

Аватара пользователя
Морская
Модератор
Модератор
Сообщения: 3533
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 12
Репутация: 390
Откуда: Сочи
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Мотиватор 700 сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 1416 раз
Поблагодарили: 1829 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 19 апр 2019, 21:40

Анна К писал(а):Источник цитаты Bu gece uzun olacaq....прошу перевода...Спасибо заранее.

Эта ночь будет долгой/длинной.
Никому не снится то, что его не касается.

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 250
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 19 апр 2019, 23:48

А может мне на азери перевести?
Спасибо!
Ты решил не ехать ??
(я знаю,отец не хочет отпускать((.
или же Я для тебя 0...(я тебе всеравно..:)
ответь правду!вот и всё!

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 226
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 138
Поблагодарили: 115 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 20 апр 2019, 02:02

Sən getməməyə qərar vermisən?
(bilirəm atan səni buraxmaq istəmir)
yoxsa mən səninçün heçnəyəm?
Düzünü de! Vəssalam!

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 250
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 21 апр 2019, 09:48

Benim yarama
Benim acıma
Dokunma переведите,пожалуйста!

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 226
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 138
Поблагодарили: 115 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 21 апр 2019, 11:12

Не тереби мои раны

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 250
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 24 апр 2019, 16:42

Bele bele beleler.а это ??!?!Спасибо огромное!

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 226
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 138
Поблагодарили: 115 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 24 апр 2019, 19:42

Вот такие дела

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 250
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 29 апр 2019, 22:20

Приветствую,девчата!Переведите пожалуйста!
Duzdu gozeldi sevmek toxunmadan amma gormeden sevmekdi sevgilerin en gozeli

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 226
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 138
Поблагодарили: 115 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 30 апр 2019, 06:56

Любить не прикасаясь, конечно же красиво, но самая красивая любовь - любить не видя.

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 250
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 30 апр 2019, 07:30

sg1973 писал(а):Источник цитаты Любить не прикасаясь, конечно же красиво, но самая красивая любовь - любить не видя.

Спасибо

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 250
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 110 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 02 май 2019, 10:59

Geem birez pubg oynuyun :-(
Переведите,пожалуйста!


Вернуться в «Изучение азербайджанского языка»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость