Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Материалы для изучения азербайджанского языка, уроки азербайджанского
Аватара пользователя
Морская
Хранительница традиций
Сообщения: 6021
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 13
Репутация: 1079
Откуда: Дно морское
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Меценат Мотиватор 700 сообщений
Год на форуме
Благодарил (а): 2595 раз
Поблагодарили: 4127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 28 июл 2018, 15:44

Valeria90 писал(а):Источник цитаты ты навсегда в моем сердце

Sən qəlbimdə əbədi qalacaqsan. Ты навсегда останешься в моем сердце.

мальвина07, правильно так? Как правильно сказать без использования будущего времени? Запуталась с окончаниями.
Никому не снится то, что его не касается.

Фарш обратно не провернёшь.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1183
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 11
Репутация: 232
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Фото Пальчики оближешь Меломан Киноман
Переводчик 700 сообщений Полгода на форуме
Благодарил (а): 248 раз
Поблагодарили: 508 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 28 июл 2018, 15:47

Valeria90, Sən əbədi mənim ürəyimdəsən
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
Морская
Хранительница традиций
Сообщения: 6021
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 13
Репутация: 1079
Откуда: Дно морское
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Меценат Мотиватор 700 сообщений
Год на форуме
Благодарил (а): 2595 раз
Поблагодарили: 4127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 28 июл 2018, 15:48

мальвина07 писал(а):Источник цитаты Sən əbədi mənim ürəyimdəsən

Всё, мой вопрос выше снимается. Всё оказалось проще простого.
Никому не снится то, что его не касается.

Фарш обратно не провернёшь.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1183
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 11
Репутация: 232
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Фото Пальчики оближешь Меломан Киноман
Переводчик 700 сообщений Полгода на форуме
Благодарил (а): 248 раз
Поблагодарили: 508 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 28 июл 2018, 15:49

Lublu tolko ego, Морская, Девочки ,вы молодцы *THUMBS UP* Afərin sizə! :-):
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Valeria90
Гость
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 02 июн 2018, 13:45
Репутация: 0
Благодарил (а): 4 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Valeria90 » 28 июл 2018, 15:58

спасибо всем огромное

Аватара пользователя
Морская
Хранительница традиций
Сообщения: 6021
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 13
Репутация: 1079
Откуда: Дно морское
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Меценат Мотиватор 700 сообщений
Год на форуме
Благодарил (а): 2595 раз
Поблагодарили: 4127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 28 июл 2018, 16:06

мальвина07 писал(а):Источник цитаты Afərin sizə

Biz çalışırıq. Коряво, но, надеюсь, понятно. А как всё-таки правильно сказать, что мы стараемся? Какой глагол нужен? В турецком denemek нужно использовать вроде.
Никому не снится то, что его не касается.

Фарш обратно не провернёшь.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1183
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 11
Репутация: 232
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Фото Пальчики оближешь Меломан Киноман
Переводчик 700 сообщений Полгода на форуме
Благодарил (а): 248 раз
Поблагодарили: 508 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 28 июл 2018, 16:34

Морская, Но ты правильно написала))Стараться на азери будет çalişmaq. На турецком тоже верно написала)))
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
Морская
Хранительница традиций
Сообщения: 6021
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 13
Репутация: 1079
Откуда: Дно морское
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Меценат Мотиватор 700 сообщений
Год на форуме
Благодарил (а): 2595 раз
Поблагодарили: 4127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 28 июл 2018, 16:45

мальвина07 писал(а):Источник цитаты Но ты правильно написала))Стараться на азери будет çalişmaq

Я с турецким çalışmak перепутала.
Никому не снится то, что его не касается.

Фарш обратно не провернёшь.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1183
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 11
Репутация: 232
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Фото Пальчики оближешь Меломан Киноман
Переводчик 700 сообщений Полгода на форуме
Благодарил (а): 248 раз
Поблагодарили: 508 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 28 июл 2018, 16:50

Морская, Да,denemek больше переводится ,как попытаться,чем стараться.В любом случае ,ты реально хорошо знаешь азербайджанский,тебе просто надо на нем общаться ,чтоб все окончания встали на место и все)))
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
Морская
Хранительница традиций
Сообщения: 6021
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 13
Репутация: 1079
Откуда: Дно морское
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Меценат Мотиватор 700 сообщений
Год на форуме
Благодарил (а): 2595 раз
Поблагодарили: 4127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 28 июл 2018, 17:03

мальвина07 писал(а):Источник цитаты ты реально хорошо знаешь азербайджанский

Это ты хватанула, конечно! У меня какая-то дикая азербайджанско-турецкая смесь, от которой надо избавляться. Хочу плотнее взяться за язык, чтобы навести порядок в голове.

Отправлено спустя 34 секунды:
мальвина07 писал(а):Источник цитаты Да,denemek больше переводится ,как попытаться,чем стараться.

А как будет стараться?
Никому не снится то, что его не касается.

Фарш обратно не провернёшь.

Аватара пользователя
Lublu tolko ego
Знающая
Сообщения: 1105
Зарегистрирован: 02 сен 2017, 15:40
Награды: 12
Репутация: 648
:
Участник Активистка On-line Жена
Мама Фото Пальчики оближешь Меломан
Меценат Мастерица 500 сообщений Два года на форуме
Благодарил (а): 300 раз
Поблагодарили: 1110 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Lublu tolko ego » 28 июл 2018, 17:17

Девочки, а как же будет работать на турецком...я думала что çalışmak...а оказывается нет *SCRATCH*
Не бойтесь дарить согревающих слов, и добрые делать дела. Чем больше в огонь вы положите дров, тем больше вернется тепла.

Аватара пользователя
Морская
Хранительница традиций
Сообщения: 6021
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 13
Репутация: 1079
Откуда: Дно морское
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Меценат Мотиватор 700 сообщений
Год на форуме
Благодарил (а): 2595 раз
Поблагодарили: 4127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 28 июл 2018, 17:48

Lublu tolko ego писал(а):Источник цитаты я думала что çalışmak

Верно ты думала. Это я азербайджанское çalışmaq (стараться) перепутала с турецким çalışmak (работать). И подумала, что что-то не так написала.

А ты откуда турецкий знаешь?
Никому не снится то, что его не касается.

Фарш обратно не провернёшь.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1183
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 11
Репутация: 232
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Фото Пальчики оближешь Меломан Киноман
Переводчик 700 сообщений Полгода на форуме
Благодарил (а): 248 раз
Поблагодарили: 508 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 28 июл 2018, 17:54

Морская, На турецком стараться тоже будет çalişmak или еще можно сказать qayret etmek .

Отправлено спустя 1 минуту 5 секунд:
Lublu tolko ego, Работать это еще işləmək на обоих языках.

Отправлено спустя 1 минуту 7 секунд:
На самом деле в турецком языке слово чалышмак включает в себя несколько переводов,многое зависит от контекста .
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
Любаня
Зачастившая
Сообщения: 271
Зарегистрирован: 15 дек 2015, 01:25
Награды: 4
Репутация: 19
Благодарил (а): 310 раз
Поблагодарили: 110 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Любаня » 29 июл 2018, 16:08

Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь сообщений: 100

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1183
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 11
Репутация: 232
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Фото Пальчики оближешь Меломан Киноман
Переводчик 700 сообщений Полгода на форуме
Благодарил (а): 248 раз
Поблагодарили: 508 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 29 июл 2018, 16:48

Любаня, Ангел официальный
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
Любаня
Зачастившая
Сообщения: 271
Зарегистрирован: 15 дек 2015, 01:25
Награды: 4
Репутация: 19
Благодарил (а): 310 раз
Поблагодарили: 110 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Любаня » 29 июл 2018, 21:01

мальвина07, спасибо!

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1183
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 11
Репутация: 232
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Фото Пальчики оближешь Меломан Киноман
Переводчик 700 сообщений Полгода на форуме
Благодарил (а): 248 раз
Поблагодарили: 508 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 29 июл 2018, 22:39

Любаня, Не за что))
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
Darina
Болтушка
Сообщения: 385
Зарегистрирован: 02 июн 2018, 00:53
Награды: 7
Репутация: 5
Откуда: Планета Земля
:
Участник Активистка On-line 100 сообщений
200 сообщений 300  сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 139 раз
Поблагодарили: 75 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Darina » 03 авг 2018, 10:46

Добрый день)))Помогите пожалуйста перевести фразу bəzi insanlar nəfəs almaq kimidir , dərin nəfəs almaq kimi , hüzur kimi . ən yaxşı hiss etdirən həmişə ən uzaqdır , ama yenə də qəlbində hiss edərsənsə birini , məsafələrin bir anlamı qalmaz.Спасибо))

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 285
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 5
Репутация: 176
Поблагодарили: 158 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 03 авг 2018, 15:30

Некоторые люди как дыхание, как глубокий вздох, как спокойствие. Дарящие самые лучшие чувства всегда дальше всех, но стоит кого-то почувствовать в своем сердце, расстояние исчезает.

Аватара пользователя
Darina
Болтушка
Сообщения: 385
Зарегистрирован: 02 июн 2018, 00:53
Награды: 7
Репутация: 5
Откуда: Планета Земля
:
Участник Активистка On-line 100 сообщений
200 сообщений 300  сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 139 раз
Поблагодарили: 75 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Darina » 03 авг 2018, 15:49

Спасибо :-):

Аватара пользователя
siverina
Добрая советчица
Сообщения: 796
Зарегистрирован: 20 июн 2016, 15:13
Награды: 6
Репутация: 181
:
Участник Активистка Мама Пальчики оближешь
300  сообщений Полтора года на форуме
Благодарил (а): 31 раз
Поблагодарили: 342 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение siverina » 07 авг 2018, 15:44

Изображение помогите перевести :-[
Любите тех, с кем хочется проснуться,
Молчать, обнявшись, в комнате пустой!
Любите, когда хочется коснуться,
До сердца — сердцем, до руки — рукой! *IN LOVE*

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 285
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 5
Репутация: 176
Поблагодарили: 158 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 07 авг 2018, 15:56

Прощение не унижает. Иначе Аллах не был бы так велик.

Аватара пользователя
siverina
Добрая советчица
Сообщения: 796
Зарегистрирован: 20 июн 2016, 15:13
Награды: 6
Репутация: 181
:
Участник Активистка Мама Пальчики оближешь
300  сообщений Полтора года на форуме
Благодарил (а): 31 раз
Поблагодарили: 342 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение siverina » 07 авг 2018, 16:05

sg1973 писал(а):Источник цитаты Прощение не унижает. Иначе Аллах не был бы так велик.

Спасибо
Любите тех, с кем хочется проснуться,
Молчать, обнявшись, в комнате пустой!
Любите, когда хочется коснуться,
До сердца — сердцем, до руки — рукой! *IN LOVE*

Valeria90
Гость
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 02 июн 2018, 13:45
Репутация: 0
Благодарил (а): 4 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Valeria90 » 08 авг 2018, 01:19

Доброй ночи.девочки выручайте: сладкий ,прости

sg1973
Зачастившая
Сообщения: 285
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 5
Репутация: 176
Поблагодарили: 158 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 08 авг 2018, 09:56

Şirinim, bağışla

Аватара пользователя
siverina
Добрая советчица
Сообщения: 796
Зарегистрирован: 20 июн 2016, 15:13
Награды: 6
Репутация: 181
:
Участник Активистка Мама Пальчики оближешь
300  сообщений Полтора года на форуме
Благодарил (а): 31 раз
Поблагодарили: 342 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение siverina » 08 авг 2018, 16:49

Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться

Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться

Девочки, о чём речь идёт в этих видео?

Отправлено спустя 2 минуты 48 секунд:
phpBB [video]

phpBB [video]
Девочки, о чём речь идёт в этих видео?
Любите тех, с кем хочется проснуться,
Молчать, обнявшись, в комнате пустой!
Любите, когда хочется коснуться,
До сердца — сердцем, до руки — рукой! *IN LOVE*

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 264
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 111 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 08 авг 2018, 17:58

Изображение

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 264
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 111 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 08 авг 2018, 21:54

Тогда так пиши kenan sen ebedi menim ureyimdesen

Отправлено спустя 1 минуту 22 секунды:
Девочки-это срочно!!!!!!!!!!переведите ,пожалуйста

Отправлено спустя 18 минут 23 секунды:
Кенан,ты останешься в моем сердце ???? Или КАяк???

Аватара пользователя
Морская
Хранительница традиций
Сообщения: 6021
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 13
Репутация: 1079
Откуда: Дно морское
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Меценат Мотиватор 700 сообщений
Год на форуме
Благодарил (а): 2595 раз
Поблагодарили: 4127 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 08 авг 2018, 22:19

Анна К писал(а):Источник цитаты kenan sen ebedi menim ureyimdesen

Кенан, ты навсегда в моем сердце.
Никому не снится то, что его не касается.

Фарш обратно не провернёшь.

Анна К
Зачастившая
Сообщения: 264
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 111 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 08 авг 2018, 23:37

А предыдущее сообщение-фото-статусы?переведёте???


Вернуться в «Изучение азербайджанского языка»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость