Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Материалы для изучения азербайджанского языка, уроки азербайджанского
Аватара пользователя
Мусульманка
Собеседница
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 16 окт 2016, 16:55
Награды: 3
Репутация: 13
Откуда: Москва
:
Участник Переводчик 100 сообщений
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 55 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Мусульманка » 22 дек 2016, 11:50

LeilaD, этот человек кого-то постоянно просит ему больше не звонить ,иначе его отправить в черный список

Калина
Заглянувшая на огонек
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 24 дек 2016, 10:36
Репутация: 11
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Калина » 24 дек 2016, 10:45

Девочки, помогите, пожалуйста, перевести сообщения.
Урейим hардасан. Нетерсен. Сене чох еhтиячым вар. Сенинчун еле чох дарыхмышыгки. Намазда йаман хестелениб. Атамы истейирем дейир. Сени арзулайыр. Нийе бизе зенк етмирсен атасы. Ушагларны нийе бойну букук гойурсан.
Сенинчун чох наpаhатам Боря.
Bhатсапа не вахт кириб смсми охусан мене зенк ет.
Чох наpаhатам.

Аватара пользователя
Мусульманка
Собеседница
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 16 окт 2016, 16:55
Награды: 3
Репутация: 13
Откуда: Москва
:
Участник Переводчик 100 сообщений
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 55 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Мусульманка » 24 дек 2016, 10:55

Калина, простите меня за моё любопытство.Скажите кому эти слова адресованы??

Калина
Заглянувшая на огонек
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 24 дек 2016, 10:36
Репутация: 11
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Калина » 24 дек 2016, 11:14

Женщина пишет моему мужу и еще выяснилось, что она от него родила мальчика лет 10 назад

Аватара пользователя
Мусульманка
Собеседница
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 16 окт 2016, 16:55
Награды: 3
Репутация: 13
Откуда: Москва
:
Участник Переводчик 100 сообщений
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 55 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Мусульманка » 24 дек 2016, 12:34

Калина, она получается азербайджанка?Ваш Муж азербайджанец,а вы русская?
Я понимаю в каком вы состоянии.Очень сочувствую :-(
Извините меня за моё любопытство

Отправлено спустя 17 минут 3 секунды:
Калина, кажется там не один мальчик *SCRATCH*

Калина
Заглянувшая на огонек
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 24 дек 2016, 10:36
Репутация: 11
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Калина » 24 дек 2016, 15:25

Да, вы правильно поняли, я русская, он - азербайджанец. На фото в ватсапе есть еще ребенок, по-моему, девочка, не разберу. Но он мне говорит, что не общается с этой женщиной и второй ребенок не его. Это подтверждают и его родственники. Он не пишет ей, не отвечает на ее звонки, в ватсапе все это видно, но она звонит и пишет, причем, в ночное время. Поэтому очень хотелось бы узнать, что она пишет. С переводом у самой не получилось. Чисто случайно нашла ваш сайт, как-то легче стало. Может кто-то даст разумный совет.

Аватара пользователя
Мусульманка
Собеседница
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 16 окт 2016, 16:55
Награды: 3
Репутация: 13
Откуда: Москва
:
Участник Переводчик 100 сообщений
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 55 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Мусульманка » 24 дек 2016, 18:25

Сердце мое где ты?Как ты?Ты мне нужен
Очень соскучилась по тевбе .Намаз сильно заболел..Отца хочет.тебя желает.почему нам не звонишь.Дальше смысл такой что почему детей детей с поникшей головой оставляешь?Очень беспокоюсь за тебя Боря.Как в ватсапп зайдешь и прочитаешь мою смску то позвони мне.Очень беспокойна я

Как-то так :-):

Калина
Заглянувшая на огонек
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 24 дек 2016, 10:36
Репутация: 11
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Калина » 24 дек 2016, 19:06

Вас лучше называть Мусульманка или Собеседница? Вы мне очень помогли, СПАСИБО.

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 13900
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 08:40
Награды: 28
Репутация: 141
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 2800 раз
Поблагодарили: 7618 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Renata » 24 дек 2016, 19:22

Калина, Мусульманка - это ник. а собеседница - это уровень на сайте, которого достиг пользователь

Аватара пользователя
Мусульманка
Собеседница
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 16 окт 2016, 16:55
Награды: 3
Репутация: 13
Откуда: Москва
:
Участник Переводчик 100 сообщений
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 55 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Мусульманка » 24 дек 2016, 20:50

Калина, пожалуйста.Просто у вас ситуации немного не "стандартная" .Обычно жена азербайджанка говорит что от мужа родила русская женщина ребенка лет сколько то назад :-X

Отправлено спустя 3 минуты 25 секунд:
Я просто рассуждаю ..Пишет вроде как любовница без упреков и претензий.С другой стороны думаю может наоборот она его жена (бывает и без ЗАГСа живут).
В общем что можно посоветовать если ничего не знаешь *PARDON*

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 13900
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 08:40
Награды: 28
Репутация: 141
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 2800 раз
Поблагодарили: 7618 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Renata » 24 дек 2016, 21:21

у меня сложилось впечатление, что пишет жена из Азербайджана, у которой еще и дети на руках остались

Калина
Заглянувшая на огонек
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 24 дек 2016, 10:36
Репутация: 11
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Калина » 24 дек 2016, 21:38

Девочки, спасибо вам за участие. Мы живем 18 лет. А там детям поменьше будет. Причем, мы с ним всю прожитую жизнь вместе за руку и в горе и в радости, как говорится.В бани с друзьями никогда не ходил, только со мной. Все подружки завидовали, смеялись, что он дышать без меня не может. А тут такое! Сам говорит, что сказал бы мне об этом, когда тот ребенок стал взрослым (если не фото в ватсапе, я бы и не узнала). Говорит, что любит только нас с ребенком, что просто под... (извините за выражение) и все. А вышло как вышло. Второй ребенок говорит не его. Родственники его эту женщину почему-то ненавидят, даже не здороваются с ней, но не объясняют почему. С родственниками, которые живут там, общаемся только по скайпу, можно сказать на пальцах. Я не знаю азербайджанский, а они - русский. А что у них на уме - кто знает. Другие родственники, живущие в России, приезжают в гости к нам, мы - к ним, но никогда ничего не говорили, наверное, из-за моего взрывного характера. Знали, что узнаю, брошу его. А сейчас вот думаю, смогу я так дальше жить или нет.

Аватара пользователя
Мусульманка
Собеседница
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 16 окт 2016, 16:55
Награды: 3
Репутация: 13
Откуда: Москва
:
Участник Переводчик 100 сообщений
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 55 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Мусульманка » 24 дек 2016, 22:57

Калина, ДА У ВАС ВООБЩЕ ТЁМНЫЙ ЛЕС!!!Родственники что угодно скажут!Вы были в Азербайджане?У него дома например?
Если бы он не хотел с ней общаться,то не имел бы телефоной связи никакой.Номер можно сменить,ватсапп тоже или заблокировать на первое время.Не исключаю что он удаляет сообщения или звонит с другой симки.Чтобы себя оправдать он её ещё и оскорбляет!!Ребенок видно отца неплохо знает,а значит не всё просто так!
Скажу вам так Я думаю что он живя с вами,женился в Азербайджане!
Дальше думайте что будете со всем этим делать???
От себя лично могу для вас сделать только одно.Могу перевести слова,чтобы вы прояснили ситуацию и не остались в дурочках.
Чисто по женскому :-[

Отправлено спустя 3 минуты 38 секунд:
Второй ребенок не его :ti_pa: Как же мне всё это знакомо :ps_ih:

Аватара пользователя
Мусульманка
Собеседница
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 16 окт 2016, 16:55
Награды: 3
Репутация: 13
Откуда: Москва
:
Участник Переводчик 100 сообщений
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 55 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Мусульманка » 24 дек 2016, 23:07

Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь сообщений: 4

Калина
Заглянувшая на огонек
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 24 дек 2016, 10:36
Репутация: 11
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Калина » 25 дек 2016, 00:37

Девочки, опять она ему 5 сообщений написала. И самое главное, пишет после 12 ночи, хотя знает, что у него семья. Переведите, пожалуйста.
Сабаhын хейир чаным. Нетерсен. Бу кече йухумда сени кормушем. Агрыйырдын ята билмирдин. Сонра Сона бачымы кордум. Мене дедики ай Фазиле дердын чаныма келсин гойма о гызы агламага. Мени койум койум койнедир. Сонра дедики hамыйа гагашла сени тапшырмышдым. Гагаш hеч дейен олмадымы. Сизи нийе бурда гойуб кетди. Мени нийе койнедир. Йухудан серсем айылдым саат 4ду. Сонра йата билмедим. Ичимде бир сыхынты вар. Чох hеддинден чох наpаhатам.
Урейим нетерсен. hекиме кетдинми. Куллу бувум Рассияя кетмелийди. Ойрен кор не вахт кедечек. Ондан сене йемишен итбурну ярпыз гойум. Йемишен гоймур давленя галха. Итбурнуда урейе давленяя хейирди.
Йемишен демлемеси hемде урейи сакитлешдирир. 1 ай кунде Здефе йемишен чайы ичмек урекдеки бутун праблемлери арадан котурур. Нане демлемесиде урейе хейирди. Кунде 1 стакан нане демлемесини 1 ай ичсен урейинде hеч бир праблем галмаз.
Феризхандан ойрен кор Куллу бувум hавар кедечек.
Мене хебер ет.

Аватара пользователя
Мусульманка
Собеседница
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 16 окт 2016, 16:55
Награды: 3
Репутация: 13
Откуда: Москва
:
Участник Переводчик 100 сообщений
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 55 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Мусульманка » 25 дек 2016, 00:56

Калина, завтра если хотите дословно переведу.Засыпаю))Может кто зайдёт и раньше переведет.Скажу в общем она пишет доброе утро душа моя.Как ты?Этой ночью тебя во сне видела.Потом рассказывает про свой сон и....
В общем он с ней общается.Даже спрашивает сходил ли он к доктору.

Отправлено спустя 5 минут 5 секунд:
Калина,
Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь сообщений: 5


Отправлено спустя 2 минуты 15 секунд:
Если никто не переведет,то завтра те слова которые меня вводят в заблуждение спрошу у подруги азербайджанки

Аватара пользователя
Мусульманка
Собеседница
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 16 окт 2016, 16:55
Награды: 3
Репутация: 13
Откуда: Москва
:
Участник Переводчик 100 сообщений
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 55 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Мусульманка » 25 дек 2016, 01:06

Калина, я оказалась в похожей ситуации поэтому особенно реагирую на такие жизненные ситуации.Я к ним неравнодушна.
Не могу спокойно наблюдать как ломают чужие жизни ]:->

Калина
Заглянувшая на огонек
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 24 дек 2016, 10:36
Репутация: 11
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Калина » 25 дек 2016, 01:47

Спасибо вам, Мусульманка. Я пока хочу узнать, что она ему пишет, а потом заблокировать контакт. Все дело в том, что он очень редко ездит домой.Я там не была, и желания поехать нет. Чужая страна, чужие обычаи, а я именно русская. Много курю, могу выпить, правда очень редко, могу матом ну и все остальное, что может русская женщина. Я по жизни боец. Приехав туда, я должна измениться на все 100 %: не открывать рот, не ходить в облегающем, ни на кого не смотреть, ни с кем не улыбаться, не курить... Я просто там умру. Хотя его родня и он сам хотят со мной познакомиться воочию. Он хочет показать свой дом, как он говорит - это наследство нашего сына, потому что он у него ЕДИНЫЙ (я не знаю что это по ихнему, но как он всегда говорил ЕДИНЫЙ - это самый родной, близкий и единственный). Родители у него умерли давно. Были братья и сестра там. За все время он ездил туда один раз, когда серьезно болел отец, второй - когда отец умер, еще - на свадьбу племянника.Это было очень давно. В этом году он ездил один раз в августе (у него болели сестра и брат) попрощаться с ними пока они были живы, второй раз - на похороны брата в октябре и в начале декабря на похороны сестры. Причем улетал он оттуда сразу на следующий день после похорон. Билеты я заказывала через интернет. Это все его посещения Родины.После приезда с похорон брата я установила ему Ватсап. С этого времени она стала писать и звонить. Я видела этот номер, но там не было фото и я не обращала на него внимания. А в этот раз мы поменяли ему телефон и я все настраивала и скачивала программы. Вот и появился ее номер с фото. Он разбирается во многом, но телефоны, компьютер для него дремучий лес. Он даже сообщение не может отправить сам без меня. Я записываю все его контакты в адресную книгу, пишу сообщения, отправляю. Сын его знает. Он сказал, что с ребенком общаться будет и почему-то про второго ребенка вообще не говорит, но с ней - нет. Говорит, что она специально пишет в ночное время, чтобы я узнала, хотя у нас свой бизнес - мы постоянно вместе и днем, и ночью. Единственное, когда няня ребенка занята или болеет, кто-то из нас сидит с ним дома. Она никогда не пишет утром, днем, вечером, только ночью. На фото они стоят вместе как раз на свадьбе, на которую он ездил. От второго ребенка открещивается напрочь. Вторая, кажется, девочка, а может мальчик - не пойму. На него совсем не похож(а). Спасибо, вам, за предложение, давайте сначала посмотрим по ее сообщениям, что она будет писать, может быть вместе поймем об их загадочных отношениях. А потом напишем ей письмо. Ее тел. я записала. Пообщавшись с вами, становится легче. СПАСИБО.

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 13900
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 08:40
Награды: 28
Репутация: 141
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 2800 раз
Поблагодарили: 7618 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Renata » 25 дек 2016, 11:50

Сабаhын хейир чаным. Нетерсен. Бу кече йухумда сени кормушем. Агрыйырдын ята билмирдин. Сонра Сона бачымы кордум. Мене дедики ай Фазиле дердын чаныма келсин гойма о гызы агламага. Мени койум койум койнедир. Сонра дедики hамыйа гагашла сени тапшырмышдым. Гагаш hеч дейен олмадымы. Сизи нийе бурда гойуб кетди. Мени нийе койнедир. Йухудан серсем айылдым саат 4ду. Сонра йата билмедим. Ичимде бир сыхынты вар. Чох hеддинден чох наpаhатам.
Урейим нетерсен. hекиме кетдинми. Куллу бувум Рассияя кетмелийди. Ойрен кор не вахт кедечек. Ондан сене йемишен итбурну ярпыз гойум. Йемишен гоймур давленя галха. Итбурнуда урейе давленяя хейирди.
Йемишен демлемеси hемде урейи сакитлешдирир. 1 ай кунде Здефе йемишен чайы ичмек урекдеки бутун праблемлери арадан котурур. Нане демлемесиде урейе хейирди. Кунде 1 стакан нане демлемесини 1 ай ичсен урейинде hеч бир праблем галмаз.
Феризхандан ойрен кор Куллу бувум hавар кедечек.
Мене хебер ет.


Судя по переписке, он общается с ней еще как. Она ему передала с кем-то арбуз, дыню, шиповник, рассказывает про свой сон, спрашивает, когда Фариз приедет в рф, абсолютно никакого нет намека на то, что она не ждет ответа. И явно что этот человек близкий и заботится о мужчине

Аватара пользователя
Мусульманка
Собеседница
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 16 окт 2016, 16:55
Награды: 3
Репутация: 13
Откуда: Москва
:
Участник Переводчик 100 сообщений
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 55 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Мусульманка » 25 дек 2016, 12:38

Renata, я с вами полностью согласна.Общение у них есть и причем близкое .
Калина, вы полностью исключает что другой ребёнок его. Сопоставьте все даты приезда мужа и возраст ребёнка.Возможно сами поймете.
Еще хочу сказать,что ваш мужчина вас обманывает!!!Соберите доказательства и припрете мужа к стенке.Вы сами будете в шоке!!!
Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь сообщений: 4


Отправлено спустя 3 минуты 27 секунд:
Калина, у вас сколько детей?

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 13900
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 08:40
Награды: 28
Репутация: 141
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 2800 раз
Поблагодарили: 7618 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Renata » 25 дек 2016, 13:08

Калина писал(а):Источник цитаты Приехав туда, я должна измениться на все 100 %: не открывать рот, не ходить в облегающем, ни на кого не смотреть, ни с кем не улыбаться, не курить... Я просто там умру.

с чего вы это взяли? ну разве что, если ваш мужчина из глухой деревни. А как же так 18 лет вместе, и вы ни разу не были у него на родине и ни слова на его языке не знаете.. отсюда и такие сюрпризы.. не расстраивайтесь раньше времени, может все еще как-то распутается. обнадеживает то, что вы говорите он туда совсем не ездил... если хотя бы раз в год ездил - то уже плохо..

Калина
Заглянувшая на огонек
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 24 дек 2016, 10:36
Репутация: 11
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Калина » 25 дек 2016, 16:06

Привет! Девочки, милые. Спасибо за советы, они так мне сейчас нужны. Сейчас в семье отношения натянутые. На эту тему разговоры не завожу, сдерживаю себя. Он тоже обо всем, кроме этого. Веду себя как дура: ничего не вижу, ничего не слышу, улыбаюсь. Он тоже счастливый, думает, наверное, что все позади, буря утихла. А на душе кошки скребут и волки воют. Всегда ему говорила: говори только правду какой бы она ни была, многое смогу простить, войду в положение, но не предательство и измену. Не понял. Как бы в дальнейшем у нас не сложилось, знаю, что никогда ему этого не прощу. Жду сегодняшнего вечера и ночи, что еще напишет и как-бы телефон его посмотреть. Девочки, вы мне очень помогаете. Я хоть с вами могу это обсудить. Со стороны все смотрится по другому, с вашей помощью очки розовые с глаз сниму. Буду держать вас в курсе. СПАСИБО.

Калина
Заглянувшая на огонек
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 24 дек 2016, 10:36
Репутация: 11
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Калина » 26 дек 2016, 01:58

Девочки, ну у меня опять сообщения, вернее у него. Но они опять не прочитаны - галочки в ватсапе серые, а не голубые. Исходящих звонков тоже нет.
Ахшамын хейир урейим. Нетерсен. Кинойа бахырдым она коре бу вахта галмышам. Сенинчун еле чох дарыхырамки. Янымда олмагны hершейден чох истейирем. Сени гучаглайыб ятмаг истейирем.
Сени чох севирем. Кечен хейре галсын. Опурем (буква О перечеркнута /) козлеринден.
Девченки, помогайте, я без вас никуда. Да, я еще в ватсапе ее номер заблокировала. Или пока не нужно это было делать, разблокировать и еще посмотреть, что будет писать?

Аватара пользователя
Мусульманка
Собеседница
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 16 окт 2016, 16:55
Награды: 3
Репутация: 13
Откуда: Москва
:
Участник Переводчик 100 сообщений
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 55 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Мусульманка » 26 дек 2016, 11:29

Галочки серые или синие бывают только на исходящих сообщениях в ватсаппе

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 13900
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 08:40
Награды: 28
Репутация: 141
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 2800 раз
Поблагодарили: 7618 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Renata » 26 дек 2016, 13:26

Калина писал(а):Источник цитаты Ахшамын хейир урейим. Нетерсен. Кинойа бахырдым она коре бу вахта галмышам. Сенинчун еле чох дарыхырамки. Янымда олмагны hершейден чох истейирем. Сени гучаглайыб ятмаг истейирем.
Сени чох севирем. Кечен хейре галсын. Опурем (буква О перечеркнута /) козлеринден.


Добрый вечер, сердце мое. Как дела. Кино смотрела, поэтому припозднилась. Очень по тебе скучаю. больше всего хочу, чтоб ты рядом был. хочу в твоих объятьях спать. Очень тебя люблю. Спокойной ночи. Целую

Отправлено спустя 1 минуту 15 секунд:
Калина писал(а):Источник цитаты Девченки, помогайте, я без вас никуда. Да, я еще в ватсапе ее номер заблокировала. Или пока не нужно это было делать, разблокировать и еще посмотреть, что будет писать?

какой смысл ее блокировать, найдут другой канал общения, о котором вы знать не будете.. блокируя, вы просто закроете глаза на то, что у него в Азербайджане есть или любовница, а что скорее всего вторая жена

Аватара пользователя
Мусульманка
Собеседница
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 16 окт 2016, 16:55
Награды: 3
Репутация: 13
Откуда: Москва
:
Участник Переводчик 100 сообщений
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 55 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Мусульманка » 26 дек 2016, 14:01

Renata, вам не кажется что последние сообщения не она пишет,а он.Ведь там серые галочки.А они бывают в ватсапп только на исходящих.Может наша девушка ошиблась? *SCRATCH*

Отправлено спустя 3 минуты 15 секунд:
Калина пишет что сообщения непрочитанные,галочки на них серые,не голубые или синие

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 13900
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 08:40
Награды: 28
Репутация: 141
Откуда: Северный Кавказ
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 2800 раз
Поблагодарили: 7618 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Renata » 26 дек 2016, 14:45

Женского и мужского рода в аз яз нет, перевод от этого не изменится. Галочки да, на тех сообщениях, что ты сам отправил.
Если пишет он, то все еще хуже, чем можно было б подумать.

Калина
Заглянувшая на огонек
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 24 дек 2016, 10:36
Репутация: 11
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Калина » 26 дек 2016, 21:08

Телефон разблокировала, но пока не было возможности посмотреть. В галочках я уже сама запуталась.Галочки не главное, главное - содержание. Голова кругом идет. Только с работы вернулись. Позже напишу. Спасибо, вам.

Аватара пользователя
Мусульманка
Собеседница
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 16 окт 2016, 16:55
Награды: 3
Репутация: 13
Откуда: Москва
:
Участник Переводчик 100 сообщений
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 55 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Мусульманка » 26 дек 2016, 21:11

Калина, солнышко, галочки сейчас уже главное.Уже вопрос стоит не он ли сам последнее написал.
Понаблюдайте сегодня :-X

Калина
Заглянувшая на огонек
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 24 дек 2016, 10:36
Репутация: 11
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Калина » 27 дек 2016, 03:15

Девченки, я их наверное спугнула. Сегодня никаких сообщений нет ни в смс, ни в ватсапе. Звонков тоже нет. И ее номер после разблокировки я тоже в его телефоне не нашла. Теперь себя ругаю. Вспоминаю как эти сообщения располагались и не могу вспомнить. Перед глазами фото из ватсапа стоит и все. Уже нервы не выдерживают. Жду когда заснет, чтобы телефон посмотреть. Не сплю, не ем, только курю и вспоминаю ваше выражение "Подозревать хуже, чем знать. У реальности есть границы, у воображения — нет". У меня и так воображение - слава богу, а тут такие картинки рисую, что, наверное, любой сценарист позавидовал. Хочется все высказать и устроить скандал, но молчу как партизан и улыбаюсь. А теперь еще по своей глупости мучаюсь, зачем заблокировала и удалила. Но это все от злости, теперь уже не исправишь. С нетерпением жду завтрашнего дня, что будет.

Отправлено спустя 2 минуты 16 секунд:
Мусульманка, у меня крышу сносит с этими галочками. Я теперь поэтому и жду этих сообщений, чтобы сфотографировать.

Отправлено спустя 4 минуты 17 секунд:
А вот это выражение "Лучше быть в шоке от услышанного, чем в ж@пе от происходящего!" прямо про меня!


Вернуться в «Изучение азербайджанского языка»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость