Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Материалы для изучения азербайджанского языка, уроки азербайджанского
Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 23 май 2018, 23:29

Анна К, Anlat ,ne bas(Ш) verdi?neden?
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Анна К
Собеседница
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 42 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 23 май 2018, 23:35

:-):

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 23 май 2018, 23:37

Анна К, ))))
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Анна К
Собеседница
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 42 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 23 май 2018, 23:44

А видео как добавить???

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 23 май 2018, 23:47

Анна К, Здесь на 87 странице от Морская есть пояснение ,как добавить видео.Перейдите на 87 страницу)))

Отправлено спустя 2 минуты 38 секунд:
А также в разделе Работа форума,есть пояснение ,можете и туда заглянуть,если что-то не получится.Хотя,думаю лучше Морская ,никто не объясняет)))
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Анна К
Собеседница
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 42 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 24 май 2018, 00:12

phpBB [video]

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 07:53

Айсель23, Ребята(дети)ушли.
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 10:03

Айсель23, Маир поговорил с Хюнер.
Скинь голосовое сообщение.
Да будет проклят Маир .
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 10:04

Айсель23, Не за что)))
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 10:06

Айсель23, Вышел уже?(это скорее всего вопрос ,судя по суффиксу в конце слова)
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 10:36

Айсель23, Кроме слова чыхмысан,ничего не понятно,к сожалению(((К тому же ,уверена,говори он на азербайджанском был бы сильный акцент.В разных областях Азербайджана-свой акцент,очень сильно выражен он у ленкеранцев,лерикцев,нахчыванцев,газахцев,шекинцев. Они,словно,вообще говорят на другом языке.
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 10:41

У них не только акцент,но и свой диалект.Например,свекла в азербайджанском-это чугундур,а у выходцев из Газаха,например -это пазы.Морковь -у нас кёк,а у них -зерда.В азербайджанском языке вилка-это ченгель,а у нахчыванцев -джырыг гашыг)))И таких слов,тысячи и тысячи,поэтому нам ,говорящим на азербайджанском литературном,сложно их понять.
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 10:57

Айсель23, Ну наш род по отцу из Загаталы(это почти на границе с Грузией),по матери коренные бакинцы)
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 11:08

Айсель23, Ленкорань-замечательный город.Выходцы из Ленкорани несут в себе 2 культуры-нашу азербайджанскую
и иранскую.Они так сказать из двух этих миров)))
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 11:18

Южный Азербайджан(нынешние города Ирана _Ардебиль,Тебриз и другие раньше были нашими,да и вообще большая часть севера Ирана,раньше принадлежало Азербайджану,но после заключения Гюлюстанского договора,а в последствии и Туркменчайского договора,земли Азербайджана между собой поделили Российская империя и Иран(Персидская держава Каджаров),таким образом нынешний Азербайджан (т.е.Северный Азербайджан отделили от Южного.)Северный Азербайджан сегодня независимое государство,но Южный ,увы никогда уже не вернуть :-( Тогда ,как там проживают более 25 миллионов азербайджанцев,а у нас более 10 миллионов.Разница большая.
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 11:23

Культура Азербайджана ,многие известные писатели,государственные деятели выходцы с Юга Азербайджана.Да и по военной части Юг всегда был сильнее севера)))Но,против Ирана в итоге сдал позиции,хотя на протяжении многих веков боролись с персами и отстаивали свою независимость,тогда ,как Север разделился на мелкие ханства,которые легко захватила Российская империя.Не было единства,который был на Юге.И ,кстати ,именно с Юга вышли наши самые сильные пехлеваны(борцы)

Отправлено спустя 1 минуту 3 секунды:
Айсель23, А эти слова мне не знакомы(((
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 11:33

Айсель23, Не за что))
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

sg1973
Заглянувшая на огонек
Сообщения: 83
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Награды: 2
Репутация: 22
Поблагодарили: 31 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 24 май 2018, 14:02

Амин уже подрос
ходит

Аватара пользователя
olllish
Любопытная
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 09 ноя 2015, 13:14
Репутация: 0
Благодарил (а): 3 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение olllish » 24 май 2018, 15:13

Девоньки, опять нужна ваша помощь в переводе на азери: Хочу быть "тылом" для тебя и иметь возможность положиться на тебя в трудной ситуации.

Анна К
Собеседница
Сообщения: 144
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 20:35
Награды: 2
Репутация: 1
Благодарил (а): 42 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Анна К » 24 май 2018, 15:15

Переведите,пожалуйста !
Изображение

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 16:12

olllish, Senin arxa dayagin olmaq istiyirem ve cetin anlarimda sene guvenmek istiyirem.

Отправлено спустя 1 минуту 6 секунд:
Анна К, Когда берешь в жены девушку,смотри какая у нее мать.И не обращай внимания на то,какой у нее отец.
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
olllish
Любопытная
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 09 ноя 2015, 13:14
Репутация: 0
Благодарил (а): 3 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение olllish » 24 май 2018, 16:21

Мальвина07, спасибо огромное.

Аватара пользователя
Морская
Модератор
Модератор
Сообщения: 2464
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 12
Репутация: 267
Откуда: Сочи
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Мотиватор 700 сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 940 раз
Поблагодарили: 1230 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 24 май 2018, 16:24

Пора нам тут коллективные курсы азербайджанского языка организовать :-): Вот мальвина07 говорит, что он простой.
Никому не снится то, что его не касается.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 16:26

olllish, Не за что)))

Отправлено спустя 4 минуты 38 секунд:
Морская, Он,действительно,простой.По грамматике однозначно,намного проще русского и английского.Фонетика у нас вообще легкотня,есть несколько капризных согласных,но и те легко поддаются изучению,если постараться)))Ну,а чтоб говорить,нужен словарь и разговорник,как можно больше учить слов(хотя бы 10 слов день)и читать на азербайджанском,поверь таким образом,очень быстро языком будешь владеть,хотя бы на разговорном уровне)))Я знаю,потому что люблю изучать языки и вижу,как наш язык намного проще других языков)))
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
Морская
Модератор
Модератор
Сообщения: 2464
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 12
Репутация: 267
Откуда: Сочи
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Мотиватор 700 сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 940 раз
Поблагодарили: 1230 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 24 май 2018, 16:35

мальвина07, на бытовом уровне объясниться смогу при необходимости. И понимаю общий смыл новостей по телевизору. Но вот с восприятием беглой речи все сложно. Более-менее понимаю тех, к чьей речи привыкла. Азербайджанский - не турецкий, где все буквы четко проговариваются.
Никому не снится то, что его не касается.

Аватара пользователя
olllish
Любопытная
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 09 ноя 2015, 13:14
Репутация: 0
Благодарил (а): 3 раза

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение olllish » 24 май 2018, 16:38

Девочки, сложность в произнишении. Я вот написание слова запоминаю, но как оно произносится правильно остается только догадываться... ну или спросить любимого. Но я не хочу что бы он знал, что я учу язык. Вот такие сложности. :-):

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 16:44

Морская, Да,у них голоса более твердые ,более четкие,чем у нас))Турецким тоже владею,можно сказать в совершенстве))Благодаря азербайджанскому :-) Когда была в Турции и говорила слова на нашем языке,турки так смотрели на меня,говорили ,ничего не понимаем :-) Говори на турецком,раз знаешь)))Им сложно воспринимать нашу речь,а нам легко запоминать турецкий))Сложно понимать беглую речь ,потому что все наши говорят ,как им хочется,вставляя диалектизмы,используя свои акценты,ставя ударение куда хотят,таким образом в голове появляется каша,вроде думаешь себе,что понимаешь язык,а потом услышишь такое ,что думаешь а нет ,ничего подобного :-)

Отправлено спустя 2 минуты 34 секунды:
olllish, Произношение ,наоборот проще простого))))У нас в основном слово произносится так же ,как пишется))За исключением нескольких согласных,которых нет в клавиатуре латинской,иначе смогла бы объяснить.Например, S с хвостиком это Ш, С с хвостиком это Ч,а без хвостика Дж.

Отправлено спустя 3 минуты 43 секунды:
Ударение ,в основном, ставится на последний слог в слове,в отличие от английского,в котором ,в основном ,на первый слог)))
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
Морская
Модератор
Модератор
Сообщения: 2464
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 12
Репутация: 267
Откуда: Сочи
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Мотиватор 700 сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 940 раз
Поблагодарили: 1230 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 24 май 2018, 16:58

мальвина07 писал(а):Источник цитаты У нас в основном слово произносится так же ,как пишется))

Это же хотела написать :-): Это не немецкий и французский, где половина букв вообще не ясно зачем пишется.

мальвина07 писал(а):Источник цитаты Например, S с хвостиком это Ш, С с хвостиком это Ч,а без хвостика Дж.

И o и u с точками наверху как в немецком. Наверное самая нелогичная для русскоговорящего человека буква - это g с хвостиком наверху. Особенно так, как она произносится в турецком. Вроде и нет ее.

мальвина07 писал(а):Источник цитаты Ударение ,в основном, ставится на последний слог

Вот с этим вообще просто, не ошибешься. А еще мне нравится четкое чередование гласных и согласных в большинстве слов, легко выговаривать.
Никому не снится то, что его не касается.

Аватара пользователя
мальвина07
Знающая
Сообщения: 1084
Зарегистрирован: 19 фев 2018, 21:09
Награды: 9
Репутация: 197
:
Участник Активистка On-line Азербайджан
Пальчики оближешь Меломан Киноман Переводчик
700 сообщений
Благодарил (а): 217 раз
Поблагодарили: 440 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение мальвина07 » 24 май 2018, 17:35

Морская, g с галочкой наверху произносится скорее,как буква r во французском слове pardon.Может,если послушать это слово,сразу станет легче произносить букву g.У турков тоже есть ,но там больше произносится как гхааа))

Отправлено спустя 4 минуты 15 секунд:
А так в нашем языке смешались и персидские,и арабские,и тюркские слова,русские слова по-тихоньку убирают,иногда такую чушь придумают вместо русских заимствованных,что язык ломается)))
Я сделаю тысячу шагов вам навстречу,но ни одного вдогонку.

Аватара пользователя
Морская
Модератор
Модератор
Сообщения: 2464
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 12
Репутация: 267
Откуда: Сочи
:
Модератор Участник Активистка On-line
Азербайджан Жена Советчица Увлеченный книговед
Меломан Мотиватор 700 сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 940 раз
Поблагодарили: 1230 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 24 май 2018, 17:45

мальвина07 писал(а):Источник цитаты русские слова по-тихоньку убирают,иногда такую чушь придумают вместо русских заимствованных,что язык ломается)))

У нас, похоже, тоже хотят от русских слов отказаться :-) Вчера столкнулась с тем, что навык красноречия обозвали storytelling. В резюме человек написал, что он гуру сторителлинга. Ну и зачем такие выверты?
Никому не снится то, что его не касается.


Вернуться в «Изучение азербайджанского языка»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость