Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Материалы для изучения азербайджанского языка, уроки азербайджанского
Аватара пользователя
Lesik
Знающая
Сообщения: 1400
Зарегистрирован: 22 янв 2012, 18:58
Награды: 15
Репутация: 63
Благодарил (а): 1518 раз
Поблагодарили: 575 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Lesik » 05 ноя 2017, 10:35

Дарья 6446, привет,девочки долсловно переведут. А я в общих чертах))) тут признание в любви. Ты моя единственная, сердце моё, дорогая,люблю тебя жизнь моя.

Аватара пользователя
Морская
Добрая советчица
Сообщения: 732
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 8
Репутация: 73
Откуда: Сочи
:
Участник Активистка On-line Советчица
Увлеченный книговед Меломан 700 сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 252 раза
Поблагодарили: 351 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 05 ноя 2017, 15:22

Дарья 6446 писал(а):Источник цитаты Пожалуйста,помогите перевести дословно!!!!
Sen menim bir denem ureyim canim gozum nefesim her sheyimsen.seni dunyalar qeder SEVIREM heyatim


Ты моя дорогая, мое сердце, моя душа, моя ненаглядная, мое дыхание, ты мое всё. Тебя очень люблю, моя жизнь!
Никому не снится то, что его не касается.

Дарья 6446
Гость
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 05 ноя 2017, 00:39
Репутация: 0
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 5 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Дарья 6446 » 05 ноя 2017, 16:50

Девочки,спасибо вам за помощь в переводе!!!

Дарья 6446
Гость
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 05 ноя 2017, 00:39
Репутация: 0
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 5 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Дарья 6446 » 06 ноя 2017, 01:27

Девочки дорогие,выручайте пожалуйста сново с переводом,у самой пока не очень получается!
Gecen xeyre qalsin heyatimin menasi.opurem senin bal dodaglarinnan.ozun kimi sirin yuxular gulum menim.

Аватара пользователя
Lesik
Знающая
Сообщения: 1400
Зарегистрирован: 22 янв 2012, 18:58
Награды: 15
Репутация: 63
Благодарил (а): 1518 раз
Поблагодарили: 575 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Lesik » 06 ноя 2017, 07:26

Дарья 6446, я опять в общих чертах. Тут опять сюси-муси.... Спокойной ночи,жизнь моя. Целую твои медовые (дальше не понимаю что именно... губки-щёчки,возможно)..... сладкие мои...

Такие сладкие смс мне даже муж не пишет :hi_hi_hi: O:-)

Дарья 6446
Гость
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 05 ноя 2017, 00:39
Репутация: 0
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 5 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Дарья 6446 » 06 ноя 2017, 10:41

Lesik писал(а):Источник цитаты Такие сладкие смс мне даже муж не пишет

Просто у нас пока ,конфетно-букетный период, поэтому и получаю пока такие сладенькие смс) :-[
Осталось научиться их переводить *WRITE* :hi_hi_hi:

Аватара пользователя
Lesik
Знающая
Сообщения: 1400
Зарегистрирован: 22 янв 2012, 18:58
Награды: 15
Репутация: 63
Благодарил (а): 1518 раз
Поблагодарили: 575 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Lesik » 06 ноя 2017, 11:10

Дарья 6446, :an)(gel: *THUMBS UP*
А по-русски он не разговаривает? Ты немного понимаешь азербайджанский? :-):

Аватара пользователя
siverina
Болтушка
Сообщения: 390
Зарегистрирован: 20 июн 2016, 15:13
Награды: 4
Репутация: 33
:
Участник Активистка 300  сообщений Полтора года на форуме
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 86 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение siverina » 06 ноя 2017, 11:52

Lesik писал(а):Дарья 6446, :an)(gel: *THUMBS UP*
А по-русски он не разговаривает? Ты немного понимаешь азербайджанский? :-):

Да, по ходу это в начале отношений у всех фишка такая... :hi_hi_hi: сама через это прошла... Мелочь, а приятно
Любить – значит видеть человека таким, каким его задумал Бог.... :an)(gel:

Аватара пользователя
Морская
Добрая советчица
Сообщения: 732
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 8
Репутация: 73
Откуда: Сочи
:
Участник Активистка On-line Советчица
Увлеченный книговед Меломан 700 сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 252 раза
Поблагодарили: 351 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 06 ноя 2017, 12:21

Дарья 6446 писал(а):Источник цитаты Осталось научиться их переводить

Молодому человеку осталось научиться писать на русском языке :-):

siverina писал(а):Источник цитаты Да, по ходу это в начале отношений у всех фишка такая...

Не у всех :-):
Скрытый текст. Нужно быть зарегистрированным и иметь сообщений: 100

В целом меня излишнее словоблудие напрягает в людях любой национальности. Мне сразу кажется, что за словесной мишурой какой-то подвох кроется. Не всегда, конечно, так, но не могу избавиться от такого ощущения. Для меня лучше меньше слов, больше дела.
Никому не снится то, что его не касается.

Аватара пользователя
siverina
Болтушка
Сообщения: 390
Зарегистрирован: 20 июн 2016, 15:13
Награды: 4
Репутация: 33
:
Участник Активистка 300  сообщений Полтора года на форуме
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 86 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение siverina » 06 ноя 2017, 12:27

Морская писал(а):
Дарья 6446 писал(а):Источник цитаты Осталось научиться их переводить

Молодому человеку осталось научиться писать на русском языке :-):

siverina писал(а):Источник цитаты Да, по ходу это в начале отношений у всех фишка такая...

Не у всех :-):
Скрытый текст
В целом меня излишнее словоблудие напрягает в людях любой национальности. Мне сразу кажется, что за словесной мишурой какой-то подвох кроется. Не всегда, конечно, так, но не могу избавиться от такого ощущения. Для меня лучше меньше слов, больше дела.

Скрытый текст. Необходимо зарегистрироваться
Любить – значит видеть человека таким, каким его задумал Бог.... :an)(gel:

Аватара пользователя
Lesik
Знающая
Сообщения: 1400
Зарегистрирован: 22 янв 2012, 18:58
Награды: 15
Репутация: 63
Благодарил (а): 1518 раз
Поблагодарили: 575 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Lesik » 06 ноя 2017, 13:00

Дарья 6446, если не против,мы все были бы рады общению с тобой. :-): Тут много интересных тем для общения, дискуссий. Все мы поможем,чем сможем. Подскажем, порадуемся, предостережём в случае чего)) ^^dfjfj@@

Аватара пользователя
Морская
Добрая советчица
Сообщения: 732
Зарегистрирован: 14 янв 2017, 01:46
Награды: 8
Репутация: 73
Откуда: Сочи
:
Участник Активистка On-line Советчица
Увлеченный книговед Меломан 700 сообщений Год на форуме
Благодарил (а): 252 раза
Поблагодарили: 351 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Морская » 06 ноя 2017, 13:12

Солидарна с Lesik! Дарья 6446, "!"

Может нам как-то возобновить изучения языка? Не знаю только в каком формате. А то у меня прогресса вообще никакого нет в этом плане.
Никому не снится то, что его не касается.

Аватара пользователя
Lesik
Знающая
Сообщения: 1400
Зарегистрирован: 22 янв 2012, 18:58
Награды: 15
Репутация: 63
Благодарил (а): 1518 раз
Поблагодарили: 575 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Lesik » 06 ноя 2017, 15:12

Морская, я с сыном учу)) по школьной программе :-[ уже 2 стиха выучила :-) там у них по темам. . Школа,семья, дом,комнаты,завтрак,магазин и прочее... надо по каждой теме слова выучить и составить элементарные предложения.

Дарья 6446
Гость
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 05 ноя 2017, 00:39
Репутация: 0
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 5 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Дарья 6446 » 07 ноя 2017, 11:28

Lesik писал(а):Источник цитаты А по-русски он не разговаривает? Ты немного понимаешь азербайджанский?

Да ,на русском языке,он даже очень хорошо говорит и пишет.А я до нашего знакомства,вообще никогда не сталкивалась,с азербайджанским языком.Выучила за эти 6 месяцев некоторые базовые слова и на этом пока застопорилась.Поэтому перевод предложений ,мне пока даётся ,ну очень сложно :-|

Отправлено спустя 22 минуты 20 секунд:
siverina писал(а):Источник цитаты В целом меня излишнее словоблудие напрягает в людях любой национальности. Мне сразу кажется, что за словесной мишурой какой-то подвох кроется. Не всегда, конечно, так, но не могу избавиться от такого ощущения. Для меня лучше меньше слов, больше дела.

я сначала тоже напрягалась.. Вроде и приятно, но сомнения были долго... Слава богу, в моем случае это не оказалось мишурой, а настоящие чувства... Которые длятся уже 4 год

Конечно,всегда есть сомнения по поводу много сказанных красивых слов и признаний.У нас в первые пару месяцев,вообще не было таких признаний,так ,применялись в обращении к друг другу некоторые ласковые слова(милая,дорогая,моя хорошая и т.д).А первое признание в любви , произошло буквально недели 3 назад(вместе 6 месяцев.)И обычно ,это всё происходит на русском языке,и очень изредка на азербайджанском.Я думаю конечно,что не на русском ,он пишет для какого-то разнообразия или от того что у него закончился русский запас слов :hi_hi_hi:

Отправлено спустя 3 минуты 45 секунд:
Lesik писал(а):Источник цитаты если не против,мы все были бы рады общению с тобой. Тут много интересных тем для общения, дискуссий. Все мы поможем,чем сможем. Подскажем, порадуемся, предостережём в случае чего))

Спасибо ,девочки!Я буду только рада!!! :ta_n_cor:

Отправлено спустя 5 минут 2 секунды:
Очередной шедевр, который я не могу перевести! :-[
Göydëki ulduzlarin sayi qëdër sëni cox isdëyirëm canim mënim.sëni sëndën cox seven Afton!!!!

Lublu tolko ego
Новенькая
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 02 сен 2017, 15:40
Репутация: 0
Благодарил (а): 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Lublu tolko ego » 08 ноя 2017, 21:20

Девочки, помогите с переводом...Salam Karina xanim axşamınız xeyir necəsiz Amalyadi narahat olmuyun Eldar bizdedi

sg1973
Гость
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Репутация: 4
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 08 ноя 2017, 22:11

Lublu tolko ego писал(а):Источник цитаты Девочки, помогите с переводом...Salam Karina xanim axşamınız xeyir necəsiz Amalyadi narahat olmuyun Eldar bizdedi


Добрый вечер Карина ханым. Как дела? Это Амаля. Не волнуйтесь, Эльдар у нас.

Отправлено спустя 7 минут 21 секунду:
Дарья 6446 писал(а):Источник цитаты
Отправлено спустя 5 минут 2 секунды:
Очередной шедевр, который я не могу перевести! :-[
Göydëki ulduzlarin sayi qëdër sëni cox isdëyirëm canim mënim.sëni sëndën cox seven Afton!!!!


Моя любовь к тебе так же огромна, как число звёзд на небе, душа моя. Любящий тебя больше чем ты себя Афтон.

Lublu tolko ego
Новенькая
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 02 сен 2017, 15:40
Репутация: 0
Благодарил (а): 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Lublu tolko ego » 16 ноя 2017, 10:30

Девочки,как это понять Can can dırxısan,
Can это же душа,а другое слово я так понимаю от слова скучать? Душа душа скучает твоя?....я наверное никогда не научусь понимать....

sg1973
Гость
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Репутация: 4
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 16 ноя 2017, 11:03

Can, can, darıxırsan?
скучаешь, душа моя?

Lublu tolko ego
Новенькая
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 02 сен 2017, 15:40
Репутация: 0
Благодарил (а): 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Lublu tolko ego » 30 ноя 2017, 19:28

Помогите с переводом...сен я бенимсан яда хечкимин...бен сани галбима ак этдим...бендан башкасина харамсан...

sg1973
Гость
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Репутация: 4
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 30 ноя 2017, 20:37

Lublu tolko ego писал(а):Источник цитаты Помогите с переводом...сен я бенимсан яда хечкимин...бен сани галбима ак этдим...бендан башкасина харамсан...


Ты либо моя, либо ничья. Ты прописана в моём сердце (Ты принадлежишь моему сердцу). Ты запретна для всех, кроме меня.

Nady
Гость
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 08 дек 2017, 08:20
Репутация: 0

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Nady » 08 дек 2017, 08:32

Девочки доброе утро)Подскажите пожалуйста перевод_Bir insani Mahnilarda Tapirsansa.Demekki Heyatda itirmisen....Спасибо :lo_ve:

sg1973
Гость
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Репутация: 4
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 08 дек 2017, 09:35

Nady писал(а):Источник цитаты Девочки доброе утро)Подскажите пожалуйста перевод_Bir insani Mahnilarda Tapirsansa.Demekki Heyatda itirmisen....Спасибо :lo_ve:


Если находишь человека в песнях, значит потерял его в жизни.

Nady
Гость
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 08 дек 2017, 08:20
Репутация: 0

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение Nady » 08 дек 2017, 10:24

:ki_ss: @}->-- @}->--

ZhenaAli
Гость
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 10 июн 2017, 18:43
Репутация: 0

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение ZhenaAli » 12 дек 2017, 19:52

здравствуйте, девушки!

пожалуйста, переведите переписку. сомневаюсь, что просто дружеская.
Мужа слова начинаются с (-----), другие фразы - от девушки.

Canim menim

-- Haralardasam ureyim

Vuskaynanam ad gununnen gelirik

Canim yatib mensiz darixiram ureyim

-------------

anasi zad olurdu

--- Senin onunan ne elaqen var ki?
--- Anasi neyneyirdi

Hergun vuska gilde deyil

--- Seni niye cagiriblar esas sebebi nedi? gic gic sheyler yazirsan

---------------

ureyim

-- Ax to
-- Ti

Aha
Ya
Tigr

--------------------------

--- Yogma yaz avtobudda gedirik
--- Yaz gorum ne meselesi Vusalenin nom

Gulu yoxdu bildin guluye gore bildin ne sene vzv atacam olurdu yene bizim bash

--- Bizim bash nedi


----------------------------------

Haycaaaaan tigrm menin

--- Neyneyirsen

Hic ireyim oturmusham
Sen nevnirsen


-------------------
Neoldu adboy getdi

Dedim yixir
Bidene yix meni
---- Ayknush

sg1973
Гость
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Репутация: 4
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 12 дек 2017, 21:48

ZhenaAli писал(а):Источник цитаты

Canim menim - Душа моя

-- Haralardasam ureyim - Где-ты сердце моё

Vuskaynanam ad gununnen gelirik - Я с Вуской (Вусаля?). Возвращаемся с дня рождения

Canim yatib mensiz darixiram ureyim - Душа моя спит без меня. скучаю сердце моё


Отправлено спустя 5 минут 41 секунду:
ZhenaAli писал(а):Источник цитаты

anasi zad olurdu - Её матери плохо было

--- Senin onunan ne elaqen var ki? - какая между вами связь?
--- Anasi neyneyirdi - что его/её мать делала?

Hergun vuska gilde deyil - она не каждый день у Вуски.

--- Seni niye cagiriblar esas sebebi nedi? gic gic sheyler yazirsan - тебя зачем позвали? в чём причина? глупости пишешь


Отправлено спустя 2 минуты 49 секунд:
ZhenaAli писал(а):Источник цитаты

ureyim - сердце моё

-- Ax to - а хто
-- Ti - ты

Aha - ага
Ya - я
Tigr - тигр


Отправлено спустя 12 минут 29 секунд:
ZhenaAli писал(а):Источник цитаты

--- Yogma yaz avtobudda gedirik - Не набирай номер пиши, мы едем в автобусе
--- Yaz gorum ne meselesi Vusalenin nom - давай пиши, что по поводу Вусали nom(?)

Gulu yoxdu bildin guluye gore bildin ne sene vzv atacam olurdu yene bizim bash - Гулу нет знаешь ты узнал из-за гулу тебе вызов скину снова умирал наш голова (набор слов)

--- Bizim bash nedi - Что такое наш голова


Отправлено спустя 4 минуты 9 секунд:
ZhenaAli писал(а):Источник цитаты

Haycaaaaan tigrm menin - Душа моя тигр мой

--- Neyneyirsen - Что делаешь?

Hic ireyim oturmusham - Ничего сердце моё сижу
Sen nevnirsen - Ты что делашь?


Отправлено спустя 3 минуты 48 секунд:
ZhenaAli писал(а):Источник цитаты

Neoldu adboy getdi - Что случилось отбой (сброс) пошёл

Dedim yixir - Сказала сейчас набирает номер
Bidene yix meni - Набери мой номер
---- Ayknush - Ayknush(?)

ZhenaAli
Гость
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 10 июн 2017, 18:43
Репутация: 0

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение ZhenaAli » 13 дек 2017, 00:08

спасибо сердечное!

sg1973
Гость
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 08 ноя 2017, 22:06
Репутация: 4
Поблагодарили: 1 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение sg1973 » 13 дек 2017, 00:14

Он живой?

Аватара пользователя
siverina
Болтушка
Сообщения: 390
Зарегистрирован: 20 июн 2016, 15:13
Награды: 4
Репутация: 33
:
Участник Активистка 300  сообщений Полтора года на форуме
Благодарил (а): 6 раз
Поблагодарили: 86 раз

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение siverina » 13 дек 2017, 00:17

sg1973 писал(а):Источник цитаты Он живой?

**ugas**
Любить – значит видеть человека таким, каким его задумал Бог.... :an)(gel:

ZhenaAli
Гость
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 10 июн 2017, 18:43
Репутация: 0

Re: Помощь в переводе с азербайджанского на русский и наоборот

Сообщение ZhenaAli » 13 дек 2017, 11:14

:-) уже нет. только ццццц.


Вернуться в «Изучение азербайджанского языка»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 3 гостя