Гюнель Анар гызы

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14101
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 08:40
Награды: 28
Репутация: 276
Откуда: Санкт-Петербург
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 3090 раз
Поблагодарили: 8366 раз

Гюнель Анар гызы

Сообщение Renata » 16 июл 2011, 15:55

Гюнель Анаргызы - молодая азербайджанская писательница. Живет в Баку.
Изображение
Интервью с дочерью писателя Гюнель Анаргызы, рубрика "ПАПА"

журнал "ГОРОД" Бахрама Багирзаде

ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК АНАР



Кто такой писатель? Человек, который владеет способностями красиво излагать свои мысли? Но разве этого достаточно, чтобы твои книги, издаваясь и переиздаваясь многотысячными тиражами, приковывали внимание читателей? Откровенно говоря, зачастую бывает и так: сегодня в моде так называемое «легкое чтиво». Возможно, оно тоже нужно: народ устал от многочисленных проблем, и думать еще и над книгой и глубокими темами, которые поднимает автор, у него просто нет сил. Но, на мой взгляд, книга, о содержании которой забываешь, едва перевернув последнюю страницу, не может называться литературой. Это именно «чтиво» - ни к чему не обязывающее ни читателя, ни, собственно, автора, самые честные из которых относятся к своему подобному творчество с легкой долей иронии. Писатель - это не только талант. Это – огромная ответственность. Потому что книги, которые способны заставить человека думать, переосмысливая свою жизнь, порой меняют не только мировоззрение, но и, как следствие, жизнь человека. А порой, и целых государств. Писатель – это человек, способный не просто описать какие-то предрассудки и стереотипы, свойственные обществу, в котором он живет, но сделать это удивительно тонко. Не для того, чтобы сыграть на скандальности материала, а для того, чтобы реально попытаться что-то изменить в самом сознании людей. Писателей-однодневок отличает от истинных Мастеров главное – огромная любовь: к родине, к людям, к самой жизни. Народный писатель Азербайджана Анар Рзаев, которого большинство читателей и почитателей его таланта как на родине, так и за рубежом, знают просто по имени – это человек, который всей жизнью своей доказывает, что принципы человека могут быть незыблемыми вне зависимости от времени, в котором он живет. Одно из его наиболее известных произведений – «Шестой этаж пятиэтажного дома», актуально во все времена. Многие, - увы! – знакомы лишь с киноверсией этого романа, но и они согласятся: это не просто история любви, это – глубокая драма, заставляющая задуматься над сутью многих истин. «Вот если бы люди поняли, что в пятиэтажном доме может быть и шестой этаж, наверное, они на многое посмотрели бы по-другому...»(ц.) И он учит нас – пониманию… Его другие, не менее яркие и пронзительные произведения : «Белая гавань», «Юбилей Данте», «Большое бремя понимать», «Человек человека», «Я, ты, он и телефон», «Последняя ночь уходящего года», «Комната в отеле», «Грузинская фамилия» и др. – оставляют в душе читателя не только созданные писателем образы, но и частичку его души… Сегодня об Анаре рассказывает его дочь, Гюнель Анаргызы, которая также является продолжателем династии своей семьи . Гюнель ханум писательница, а также редактор двух журналов. Обо всем этом – в нашем интервью.

- Сразу скажу: мне немного сложно рассказывать об отце, - начала беседу с нами Гюнель ханум, – Ведь для меня Анар – это, прежде всего, родитель, благодаря которому я появилась на свет. Он воспитал меня, глядя на него, я росла и познавала мир… Отец - очень неординарный человек. Я говорю так, не потому, что я – его дочь. Просто я на самом деле за всю свою жизнь не встречала второй такой Личности, как он. Анар – это кладезь ума, знаний, интеллекта, мировоззрения, культуры. С ним можно общаться часами, не замечая, как летит время. Его всесторонняя образованность удивляет каждый раз, из одного только общения с отцом можно почерпнуть огромное количество знаний. Поэтому он для меня был, есть и будет неповторимым человеком. -

- Родители Анар муаллима были известными поэтами. Как Вы думаете, это повлияло на выбор отцом жизненного пути?

- Я бы ответила чуть иначе. Талант – это, прежде всего, от Бога. Хотя, может быть, генетически способности тоже передаются. Но я хотела бы сакцентировать внимание на другом – на внутренних качествах представителей нашей семьи. Дед отца по матери Худадат бек в свое время был губернатором Гянджи и министром здравоохранения в АДР. Его ценили за исключительное благородство. Это был истинный аристократ, образованный и воспитанный человек, личность обладающая удивительно стойкими моральными и нравственными качествами. Думаю, что быть потомком таких людей – это уже огромная ответственность. Это та планка, которая уже поставлена, что называется с рождения. И отца отличает именно вот эта, совершенно удивительная стойкость духа: это человек непоколебимых принципов. Можно стараться быть порядочным, через силу не позволяя себе поступить подло или недостойно. Отец же не допускает подобного даже на уровне мыслей.

- Папа занимался Вашим воспитанием?

- Если понимать под этим какие-то совместные прогулки или игры на свежем воздухе, как в рекламной картинке – нет. У нас в семье вообще не принято воспитывать кого-то принудительно, раздавая советы и назидания. Родители воспитывали нас всегда своим личным примером, своими поступками, взглядами на жизнь, отношением к людям и собственными взаимоотношениями. Для папы всегда на первом месте была работа и творчество. И большей частью я его помню, сидящего за письменным столом, строчащего что-то на пишущей машинке или же размышляющего о чем-то. Помню, я очень переживала по поводу его курения. Сейчас, конечно, забавно вспоминать, как я стояла у него «над душой», не разрешала курить, прятала сигареты. А тогда, - как я сейчас понимаю, - я ему этим доставляла немало хлопот. Хотя конечно, рада тому, что он отказался от сигарет. Правда, сейчас он курит трубку (улыбается).

- А почему так сильно переживали именно из-за сигарет?

- Потому, что я понимала, что это вредно – да и на коробках было написано, что «минздрав предупреждает…» и так далее. Но, я так понимаю, дело было в другом: мне было 9 лет, когда ушли из жизни папины родители. И я, видя и чувствуя, как сильно он переживает боль потери, стала панически бояться потерять своих родителей. Я была относительно поздним ребенком: когда я родилась, моим родителям было уже за 30, у нас ощутимая разница со старшим братом. И вот, будучи, в сущности, еще ребенком, которому в определенном возрасте вообще свойствен страх смерти, я жила несколько лет в страхе за своих папу и маму. Конечно, со временем это прошло, и пришло понимание того, что, во-первых, у каждого в этой жизни – строго отмеренный ему Всевышним путь. А также то, что жить в вечном страхе – не важно, смерти ли, или еще чего-то – просто глупо. Хотя позже, прочтя его роман «Без вас», я еще раз убедилась, насколько сильно он переживал потерю родителей… Это очень пронзительный роман-эссе, который вряд ли кого-то может оставить равнодушным.

- Получается, о каких-то переживаниях отца даже Вы, его дочь, могли узнать только из его произведений?

- Да. Но это вовсе не означает отсутствия между нами доверия. Вы понимаете… ведь поэтому, видимо, человек и начинает писать. Не только потому, что ему нужно выплеснуть что-то на бумагу, или нет кого-то, кому можно было бы доверить все эти мысли, эмоции, размышления. Нет. Просто иначе ты просто не можешь. Возможно, это отличает людей творческих, но я по себе знаю, что что-то из личного, из пережитого, из осознанного в процессе жизни можно выразить, только написав об этом. С отцом же я могу говорить на любые темы, у нас очень сильная эмоциональная связь. И порой нам даже не нужно говорить – мы можем просто сидеть рядом и молчать. И это такое… совместное молчание, которое тоже означает близость душ. И от этого испытываешь громадное эмоциональное удовольствие – просто от того, что он рядом.

- Вы практически ответили на вопрос, почему Вы стали писательницей. Но все же – неужели не было влияния отца?

- Влияние было. Но не явное – мне никто не говорил, что я должна делать в жизни и как. Но пример родителей, безусловно, оказал на меня сильное воспитательное влияние. Моя мама – ученый, папа – писатель. Они всегда над чем-то работали, всегда были заняты. Так же и я, с самого детства, всегда была чем-то увлечена: я занималась музыкой, рисовала, потом стала писать рассказы. Да, первое свое произведение я прочитала папе. И его реакцией были слова: «В нашем полку прибыло!» Конечно, сейчас я понимаю, насколько это было… несерьезным, что ли. Нет, не потому, что отец меня зря похвалил, а я написала ерунду. Вероятно, это действительно показалось ему интересным. Просто только сейчас, став писательницей, я понимаю, что это такое, как это все делается.

- Когда Вы начали писать?

- Серьезным творчеством я стала заниматься примерно в 2000-2002 гг. Поначалу публиковалась в интернете, под вымышленным ник-неймом. Мне было важно услышать объективный отклик на мое творчество, и я его получила. Появились свои читатели, которые ждали продолжения моих рассказов и я стала писать для них…

- Не боялись плагиата?

- Не думала об этом особенно, хотя плагиат был. Скажем, мой рассказ «Письмо отцу» - о Карабахе, перепечатывался много раз под самыми разными именами. Даже армяне переиначили его на свой лад!.. Причем, плагиат продолжался даже после того, как «Письмо отцу» было опубликовано в «Эхо» и в сборнике моих рассказов. Но – видимо, это сопутствующая успеха.

- Но сегодня все уже знают, кто такая Гюнель Анаргызы. Быть писательницей – дочерью самого Анара – это ведь очень ответственно.

- Безусловно. Но для меня главное, что то что я делаю одобряет отец. Он сам предложил мне написать продолжение его романа «Шестой этаж пятиэтажного дома». Не скрою, было сложно. Ведь одно дело – писать самой, свое произведение. Другое – продолжать уже практически культовый роман. Тут была огромная ответственность: и перед Анаром, как писателем, и перед Анаром, как отцом, и перед огромной армией читателей. Но я не из тех, кто сдается. И я рада, что книга получилась.

- Гюнель ханум, отец для Вас – идеал мужчины?

- Да, безусловно. А их взаимоотношения с мамой - идеал семьи. Такого чуткого, внимательного, уважительного отношения к женщине я не видела ни в одном мужчине. Он воплощает в себе те качества, которые я всегда считала истинно мужскими: благородство, честность, отсутствие эгоизма. Мама очень серьезный ученый, авторитетный музыковед, автор десятка книг, научных трудов. Вместе с тем она прекрасная хозяйка, настоящая хранительница очага. Но по характеру они с отцом – совершенно разные люди. Тем не менее, родители удивительно дополняют друг друга. Как говорится в нашей пословице, если кто-то в семье огонь, другой должен быть водой. Это значит – осознавать ответственность перед человеком, которого ты выбрал, уважать его характер, взгляды, принципы, жизненные устои. Идти на компромисс, если нужно. Но делать это должны оба. Мои родители – живое воплощение всего вышесказанного. Неслучайно, видимо, что они вместе уже почти 50 лет. Они ведь знакомы с первого класса. После школы обручились, после института – поженились. С тех пор неразлучны.

- Возможно, такая верность семье свойственна людям именно поколения Вашего отца?

- Не думаю, что дело во времени. У родителей есть знакомые пары, которые распались. Дело в людях. На мой взгляд мои родители люди особенные. Их объединяло и объединяет удивительно честное отношение друг к другу. Не помню, чтобы в нашей семье у кого-то возникала хотя бы тень сомнения в словах или поступках другого. Эта атмосфера взаимоуважения и доверия была всегда.

- Вы и своих детей воспитываете в таком же духе?

- Да. То есть, специально им ничего не внушаю. Я выросла в доверии и уважении, и не могу жить иначе.

- Таланты дедушки передались внучкам?

- Да. Старшая моя дочь – ей 14 лет – пишет стихи, и делает довольно неплохие переводы с русского на азербайджанский и наоборот. Постоянно публикуется в школьной газете. Младшая, которой 8 лет, прекрасно рисует. У них с дедушкой – особенные, очень своеобразные отношения (улыбается).

- Говорят, что внуков любят больше и, соответственно, времени им уделяют тоже. Это так?

- Нет. Мой отец за свою жизнь не изменился – он остался верен как своим принципам, так и образу жизни. Он ведь работает по сей день. Но на любовь внучек это никак не влияет. На этого человека невозможно обидеться, потому что он компенсирует свою занятость другим. Это невозможно описать словами, или как-то обозначить. Общение с ним – это удовольствие, взаимное и искреннее.

- Гюнель ханум, Вы стремитесь в своей творческой деятельности дотянуться до планки, установленной отцом?

- (задумавшись). Вы знаете, я действительно никогда не ставила себе такой цели. И задумалась над этим вопросом только сейчас, когда Вы его задали… Да, наши пути в творческом плане в чем-то схожи: он когда-то был главным редактором журнала «Гобустан», я в настоящее время возглавляю два журнала – «Пенджере» министерства Культуры и Туризма и «Олкем»- Комитета по Делам Диаспоры. Но то, что сделал Анар для азербайджанской литературы, для страны – я вряд ли смогу сделать. Он ведь проявил себя в различных областях: и как драматург, и как кинематографист, публицист, общественный деятель, депутат. Его деятельность настолько обширна и многогранна, что я не надеюсь к этому даже приблизиться. Хотя – если быть точнее, я не ставила себе никогда такой цели. У меня – свой путь, и куда он приведет – покажет время. Для меня главное осознание того, что я в этой жизни делаю, что-то полезное…



Досье: Анар – достойный продолжатель миссии своих выдающихся родителей, представителей азербайджанской литературы ХХ века народных поэтов Расула Рзы и Нигяр Рафибейли. В 1945 году поступил в музыкальную школу имени Бюль-бюля, которую закончил с отличием в 1955 году. В этом же году поступил на филологический факультет Азербайджанского Государственного Университета. Окончил АГУ в 1960 году, а в 1964 – высшие сценарные и режиссерские курсы в Москве. С 1964 года - член Союза Писателей Азербайджана. Печатается с 1960 года. Автор более 50 книг, вышедших в разных странах и на разных языках, в том числе такого культового произведения, как "Шестой этаж пятиэтажного дома". Автор сценария 15 художественных, более 10 документальных и телевизионных фильмов. С 1987 года Анар Рзаев - председатель Союза писателей Азербайджана. В 1989-1991 годах - депутат Верховного Совета СССР. С 1995 года по 2005 гг. - депутат Милли меджлиса Азербайджана. Заслуги Анара высоко оценены государством: в 1998 году указом Гейдара Алиева он был удостоен высшей награды независимого Азербайджана – ордена «Истиглал».

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14101
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 08:40
Награды: 28
Репутация: 276
Откуда: Санкт-Петербург
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 3090 раз
Поблагодарили: 8366 раз

Re: Гюнель Анар гызы

Сообщение Renata » 16 июл 2011, 15:55

«Дежавю» от Гюнель Анаргызы
Изображение
В тот вечер, когда в помещении бакинского Джаз-центра состоялась презентация аудио-книги Гюнель Рзаевой, дочери выдающегося азербайджанского писателя Анара, практически все происходившее воспринималось как нечто новое, какого у нас еще не было. Свое литературное произведение под названием «Алтынджы» («Шестой») молодая писательница выпустила не в виде полиграфического издания, а «опубликовала» на диске, на котором содержание повести озвучено актерским голосом и сопровождается соответствующей настроению произведения музыкой – форма, позволяющая читателю, в данном случае выступающему в роли слушателя, прочувствовать происходящее на высоком эмоциональном уровне.
«Алтынджы» – это своеобразное продолжение популярнейшей повести Анара «Шестой этаж пятиэтажного дома», судьба героев которой в свое время весьма волновала читателей и небезразлична современникам. Именно потомки их, не забытых по сей день, и стали героями повести Гюнель. Проследив как бы по дневниковым записям откровения героини той повести Тахмины, молодая писательница раскрывает чувства своих сверстников, зримо показывая, что вечные истины живы на века, что добро и зло всегда живут рядом, и человеку нужно большое мужество, чтобы и в мире бушующих страстей оставаться Человеком, стремиться стать личностью.
Достоинство труда Гюнель Анаргызы в том, что она, опираясь на нравственные ценности мыслителей предшествовавших поколений, зорко подметила и зафиксировала особенности сегодняшних будней и, что здесь ценно, выразила свое отношение к ним. Это, кстати, проявилось и в той форме, которую она выбрала для публикации своего труда – в век компьютерных технологий, пожалуй, CD и есть тот формат, который сегодня наиболее приемлем для общения автора со своим читателем.
Рано начавшая писать «для себя» Гюнель долго-долго и подумать не смела о том, чтобы придать гласности свои зарисовки – слишком велика ответственность для дочери именитого азербайджанского писателя Анара, внучки таких корифеев национальной литературы, как Расул Рза и Нигяр Рафибейли. Решившись на смелый шаг, Гюнель избрала не просто электронную версию, но и «анонимную» публикацию – целый год она размещала в Интернете под вымышленным именем части своей повести и «сняла маску» лишь после того, как получила много добрых, искренних и неравнодушных откликов, позволивших публиковаться, как говорится, не таясь.

Галина МИКЕЛАДЗЕ

Гуманная миссия писателя

Надо ли говорить, что читала я опубликованные в теперь уже очередном сборнике рассказы, новеллы, эссе молодого автора с пристрастием, но – честное слово! – ни разу не споткнулась о неприятие или критическое отношение к их содержанию или форме. Пару раз встретила некий пространный ввод, напоминающий нынешнюю «манеру» современных претендентов на право называться писателями, думающих, будто ладно изложенные факты биографии «героев», их похождений и словоизлияний и есть литература. Но тут же понимала, что у Гюнель и это – всего лишь лаконичная экспозиция. Повод для художественного осмысления судеб и событий, ставших предметом нашего бытия, как всегда образно и заинтересованно осмысляемого самой Гюнель Анаргызы. Зачин, непременно имеющий продолжение в виде неожиданного поворота сюжета и, главное, мотивации выбора автором той или иной, но непременно судьбоносной темы. («Дерево», «Утро», «Поезд судьбы»).
Что ж, разве не повод пойти по второму кругу, и я снова читаю книгу, на сей раз так, как делает это журналист, которому нестерпимо хочется написать о ней. Как человек, который больше всего ценит в людях потребность размышлять, а в пишущих – умение заинтересованно, глубже, чем другие, видеть окружающую жизнь во всех ее проявлениях, подниматься над обыденностью, мыслить обобщенными категориями и доверительно говорить со своими читателями. О чем? Да прежде всего, о том, что, как бы невзначай, без сентенций, приглашает их остановиться, оглянуться и представить себя любимых на фоне нравственных ценностей.
По мне писатель – неравнодушный человек, априори хорошо знающий характеры и нравы, образ жизни и круг интересов тех, на ком останавливается его пристальный неравнодушный глаз, кто не без причины становится предметом его исследований. Он четко определил (во всяком случае, для себя), что по жизни можно снисходительно не заметить, а с чем следует настойчиво не соглашаться. Во имя самого же человека.
Типичное, узнаваемое, то самое «дежавю», уже увиденное, у Гюнель Анаргызы становится основой, которая поначалу вызывает интерес, а потом и доверие. А потому каждое ее сочинение – как минимум сгусток волнующих своей многозначительностью проблем, при изложении которых сюжет становится лишь оболочкой, формой.
Вспомнилась знакомая с раннего детства пословица «Сказка – ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок». Уроков в сочиненных нашим молодым литератором опусах много – ни один из них не написан ради занимательной коллизии, удерживающей внимание читателя надуманной, лишь на первый взгляд замысловатой интриги.
И, ощутив все это, я, естественно, на корню отвергла мысль о встрече с Гюнель ханым. Во-первых, помнила, что никто из нас не помышлял о встречах с авторами, когда писал школьные сочинения, критические статьи, рефераты, диссертации и много разных отзывов о литературных произведениях, – читали, рассуждали и как-то естественно излагали свое отношение к классическим шедеврам и романам современников.
Но тут сыграло роль другое – убежденность в том, что бестактные, дежурные с глазу на глаз вопросы о том, как и почему писала книгу, что хочет этим сказать, наверняка оскорбительны для автора. Я даже представила, как из вежливости что-то рассказывая получившему аудиенцию журналисту, Гюнель в душе наверняка подумает:
«Ну вот, здрасьте! Я-то верила, что мои герои и их переживания кого-то зацепят, а оказывается… Неужели так и не смогла выразить столь важные, родившиеся ценой раздумий и поисков мысли? Но я же отвечала на вопросы, которые всем нам задает жизнь. Как можно такое комментировать?!..».
Да уж, литературный опус каждый понимает в меру своих способностей видеть, сопереживать, радоваться открытиям автора и собственным озарениям, а сборник, названный Гюнель Анаргызы «Нет, то есть да», слава Богу, нашедший много почитателей, – явный показатель писательской индивидуальности нашей соотечественницы, пишущей о том, что больше всего волнует нас.
Вот и я пишу об этом издании вовсе не по обязанности, не по заданию, а от чистого сердца как человек, который очень любит делиться знаниями и радуется успехам талантливой молодежи. В данном случае тем, что включенные в сборник рассказы ценю не за сюжеты, а за качества, куда более значимые, не лежащие на поверхности, заслуживающие внимания и позволяющие говорить о художественных достоинствах трудов человека, с уверенностью именуемого писателем.
Вникая в сочинения Гюнель, ловлю себя на мысли, что ее, как и меня, волнует генетическая память молодых современников, знающих историю предков, находящих истоки нынешних проблем в прежних событиях, как и опору, способную возродить нравственную сущность.
Примером тому служат полные романтики и поэзии строки о родной природе, обращения к теме Карабаха – «Папе», «Мечта», «Навстречу прошлому», «Шуша», «Город с женским лицом», в которых искренне, без лозунгов, душещипательных баек и надрывных интонаций говорит о судьбоносном и очень больном, что боишься назвать затасканным и, увы, несколько девальвированным словом «патриотизм».

«Берегите мужчин!»

Не знаю, почему Гюнель начала сборник с зарисовки под названием «Кактус», но, по мне, это «удачный ход». Вещь сразу же подкупает тем, что разговор ведется от первого лица героини, и именно это как-то неожиданно погружает читателя и в мир несуетных раздумий, и в потрясающую тишину, где только и можно сосредоточиться, вспомнить, представить, удивиться, подумать в надежде хоть что-то понять, в том числе и… о себе самой: почему разошлись родители, как складываются отношения с отцом, с братом, почему у нее нет семьи.
Оказывается, Гюнель ценит редкую в наш шумовой век потребность человека (молодого человека!) размышлять о бытовых на первый взгляд пустяках, за которыми история, судьба целой семьи, манера общения, границы свободы – собственной и близких. А еще о червоточине самоедства, от которой нет спасу разумным, не поверхностным людям, подсказка, как реализовать потребность разобраться, примерить трудный случай на себя, чтобы понять, простить, очиститься и ощутить просветление. И еще… побыть в тишине!
Разве не подарок ответ на вопрос о том, что бесконечный треп и вселенская потребность перемывать кости окружающим, интересоваться подробностями чьей-то личной жизни, высказывать с позволения сказать «суждения» и «вердикты» – вовсе не единственный и не лучший способ существования. Как и грохот бездушной электронной музыки и «отдохновения» при шуме тусовок, дискотек в ночных клубах.
В сборнике Гюнель Анаргызы я увидела еще и огромный пласт «разлитых» тут и там по разным поводам высказываний по нарушению гендерного равноправия, утрате семейных ценностей, детском сиротстве.
Нет, я не имею в виду только написанный в форме пьесы опус «Нет, то есть да» – в принципе, у нее нет «материала», в чистом виде описывающего конкретные бытовые картинки. Но, абстрагировано повествуя об этой проблеме дня, на исповедальных монологах своих героев она буквально подводит к той черте, за которой явное приглашение автора начать поиск истоков такого поворота развития общества. Потребность сказать, наконец, правду об истоках так называемой инфантильности мужчин, поиск которой, кстати, много лет назад вылился в публикацию в общесоюзной прессе серии незабываемых, актуальных и сегодня полемических очерков под общим названием «Берегите мужчин!».
О разностороннем даровании молодой писательницы говорит то, что в ее арсенале разнообразие форм изложения важных мыслей-окрытий, в числе которых талантливо поданные в виде снов, воспоминаний, видений, и фантазий о том, чего не могло быть на самом деле. «Здравствуй, Котик», «Окно», «Смятение чувств» написаны в жанрах, к которым прибегает автор, переполненный впечатлениями от собственных раздумий, которыми так хочется поделиться!
Гюнель вообще, как видно, любит и может в своей совершенно пронзительной прозе говорить о том, что волнует читателей, о том, что ханжески обходят другие – «Поезд судьбы», «Лифт». О том, что видела, наблюдала, осмыслила и хорошо знает. Просто ей хватает интеллигентности, за которой – целомудрие, открытость, рожденная этими качествами уверенность. А также – глубоко «прижившийся» опыт поколений и мудрых наставников, которыми для нее стали не только родные люди и окружавшая аура, но и книги, формировавшие личность.
Пообщавшись лишь с книгой Гюнель Анаргызы, позволяю себе сказать, что она много знает, много работает, многое открыла сама, овладев навыками психолога, и потому, с уважением обращая плоды своих трудов к окружающим, так свободно ориентируется в жизненном материале и в писательском ремесле, встречая ответную благодарность читателей.

Аватара пользователя
Renata
Администратор
Администратор
Сообщения: 14101
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 08:40
Награды: 28
Репутация: 276
Откуда: Санкт-Петербург
:
Основатель форума Администратор Участник Активистка
On-line Оффлайн Азербайджан Жена
Мама Фото Советчица Мастер слова
Увлеченный книговед Пальчики оближешь Меломан Киноман
Ислам Спортсменка Переводчик Ученик
5000 сообщений Два года на форуме С новым 2012 годом! С 8 марта!
С новым 2013 годом 2 года форуму! Конкусры (1 место)
Благодарил (а): 3090 раз
Поблагодарили: 8366 раз

Re: Гюнель Анар гызы

Сообщение Renata » 16 июл 2011, 15:56

Интервью с Гюнель Анаргызы, автором продолжения романа «Шестой этаж пятиэтажного дома»

Изображение

AZE.az представляет вниманию наших читателей интервью с азербайджанской писательницей и издательницей Гюнель Анаргызы (Рзаевой), дочерью корифея нашей литературы Анара.

- Гюнель, Вы - писательница в третьем поколении. Как и когда у Вас появилось желание писать? Появилось ли оно самостоятельно или под влиянием Вашего отца?

- Желание писать появилось еще в детстве. Первые рассказики я начала писать, когда мне было лет 9-10.
Мне нравилось писать и иллюстрировать собственные "творения". Однажды даже "смастерила" книжку. Там были сказки и рисунки к ним. Подарила я эту книжку бабушке Нигяр.
Много позже, уже в юности, я написала небольшой рассказ и набралась храбрости прочесть его отцу.
Он внимательно выслушал и сказал: "Ну что ж, в нашем полку прибыло!".
Конечно, боевым крещением это не назовешь, но определенный стимул это своебразное одобрение мне придало.
Влияние отца, конечно же, неоспоримо. Во-первых, уже в детстве я прочла практически все его художественные произведения и это, безусловно, повлияло на формирование моего литературного вкуса, а во-вторых, в семье у нас всегда почитались литература и искусство и этот фактор тоже сказался на том, что я начала писать.

- Расскажите, пожалуйста, читателям AZE.az о том, как возникла идея написания повести «Altinci» («Шестой»). Насколько я знаю, эта книга – продолжение произведения Вашего отца «Шестого этажа пятиэтажного дома».

- Написать продолжение было предложением отца. Я согласилась сразу, но когда приступила к работе поняла насколько это оказалось сложной задачей.
Взять на себя смелость и писать продолжение столь известного и любимого многими романа задача не из легких. Все время приходилось следовать сюжету, ни в коем случае его не изменять, но при этом привносить в произведение новые сюжетные ходы, образы, события.
О том, что из этого получилось судить, конечно же, не мне.

- Есть ли у Вас какие-то новые проекты, которыми Вы намерены порадовать читателей в ближайшем будущем?

- Надеюсь, до конца этого года выпустить сборник своих новых и уже ранее изданных произведений. В свое время они издавались очень малым тиражом и многие спрашивают, где можно приобрести эту книгу.
Так как та книга давно распродана, я думаю ее переиздать собранные там рассказы и добавить туда те произведения, которые еще не издавались.
- Откуда Вы черпаете вдохновение для своих произведений?
- Из пережитого и передуманного.
- Считаете ли Вы творческий процесс работой или Ваши произведения «не пишутся, а рождаются».
- Да, безусловно, это работа. Причем, требующая полной самоотдачи, большого терпения и времени.
Это кажется, что все появляется легко и быстро. На самом деле за каждым даже самым маленьким рассказиком стоит немалый труд.

- Не сложно ли находиться «в тени» писателя Анара? Возникает ли у Вас подобное ощущение?

- Нет. Я вообще не согласна с определением "быть в чьей-то тени". Каждый человек индивидуален и неповторим. Во мне очень много всего от моих родителей, семьи, я очень и очень многим им обязана.
Но, вместе с тем, я самостоятельный человек и всегда пыталась добиться чего-то в жизни сама. Безусловно, имя отца очень многое значит для меня, но это абсолютно не значит, что я в его тени.

- Трудно ли женщине в Азербайджане быть писательницей? Приходится ли сталкиваться с непониманием, несерьезным отношением, занижением гонораров и прочими проблемами?

- Думаю, не труднее чем писателю в Азербайждане. Женщины писательницы сталкиваются с теми же проблемами, что и мужчины писатели. И в данном случае все вышеперечисленное имеет отношение и к тем, и к другим.
На мой взгляд, здесь проблема не в том, кто вы - мужчина или женщина, а в том, насколько сейчас в принципе востребован труд писателя в Азербайджане.

- Какие жанры и авторы привлекают Вас в литературе? Что Вы любите читать?

- Мне легче сказать, что я не люблю читать - детективы. Хотя это не значит, что я их совсем не читаю (улыбается).

- Читателям AZE.az интересно узнать, как Вы оцениваете уровень образованности и начитанности азербайджанского населения и молодежи, в частности, в последнее время.

- К сожалению, не могу сказать, что они на том уровне, на котором хотелось бы их видеть. Всем известно, что интерес к литературе уже не тот, что был скажем лет 25-30 назад.
В то время я была ребенком и помню, что любимым нашим занятием было чтение. Мы любили читать и кроме того, это было необходимостью. Быть начитанным было нормой.
Сейчас можно совершенно спокойно жить, не прочтя в своей жизни ни одной книги. Приоритеты стали другими.

- Что нужно делать для просвещения и повышения культурного уровня в Азербайджане? Каким образом Вы, как писательница, вносите в это свою лепту?

- Так как СМИ и Интеренет самые доступные способы для внедрения всяческих идей, мне кажется, что действовать нужно в первую очередь через них.
Создавать интересные просветительские программы на ТВ, в Интернет форумах, где больше всего бывает молодежи пропагандировать национальные ценности, агитировать к чтению, к знаниям в области отечественной и мировой истории и культуры и т.д.
Что касается моей лепты, я долгое время и очень активно писала в отечественных интернет ресурсах, публиковалась и публикуюсь в СМИ, участвую в различных передачах по ТВ и часто говорю именно на вышеперечисленные темы.
Кроме этого, вот уже более трех лет под моим руководством публикуются официальные печатные органы Министерства Культуры и Туризма АР журнал «Пенджере» (www.pencere.az) , - кстати, весь этот год вплоть но июля месяца каждую неделю на ТВ и в он-лайн выходил одноименный телепроект, и журнал «Олкем» (Моя страна) Государственного Комитета по Делам Диаспоры.
Надеюсь, что, занимаясь этими делами, какую-то лепту внести мне удается.

источник


Вернуться в «Азербайджанская литература»



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 2 гостя